Lyrics and translation Fernandel - Il jouait des maracas
IL
JOUAIT
DES
MARACAS
ОН
ИГРАЛ
НА
МАРАКАСАХ
Un
soir
à
Caracas
Однажды
вечером
в
Каракасе
Jouant
des
maracas
Игра
на
маракасах
Je
l'ai
connue
Я
известна
Danseuse
à
demi-nue
Полуобнаженная
танцовщица
Elle
se
trémoussait
Она
покачивалась.
Moi,
je
la
contemplais
Я
смотрел
на
нее.
Et
je
n'
sais
plus
И
я
больше
не
знаю
Ce
qui
me
plut
le
plus
Что
мне
больше
всего
понравилось
Si
c'est
son
nez
mignon
Если
это
ее
милый
носик
Ou
le
bandonéon
Или
бандонеон
Ses
p'tits
lolos
Ее
маленькие
сиськи
Ou
le
bruit
du
bango
Или
шум
Банго
Devant
ses
formes
sans
voile
Перед
его
формами
без
вуали
J'étais
à
rebrousse-poil
Я
был
на
волосок
от
смерти.
Commotionné
par
cette
femme
à...
Сотрясение
мозга
этой
женщиной
В...
Samba,
samba,
samba
Самба,
Самба,
Самба
Ah,
qu'
c'est
beau
la
samba
Ах,
какая
красивая
Самба
Ah,
qu'
c'est
bon
la
samba
Ах,
как
хороша
Самба!
Vive
la
samba!
Да
здравствует
Самба!
Elle
s'appelait
Sandie
Ее
звали
Сэнди.
Et
portait
comme
bibi
И
носил
как
Биби.
Un
p'tit
panier
Одна
маленькая
корзина
En
feuilles
de
bananier
В
банановых
листьях
Il
y
avait
dedans
В
нем
было
Trois
ananas
fondants
Три
помадных
ананаса
Et
des
plumes
en
bouquet
И
перья
в
букете
Je
ne
me
souviens
plus
Я
уже
не
помню
De
c'
qui
me
plut
le
plus
Что
мне
больше
всего
понравилось
Si
c'est
l'oiseau
Если
это
птица
Ou
ses
jambes
en
fuseau
Или
его
веретенообразные
ноги
Devant
ce
corps
menu
Перед
этим
телом
меню
J'étais
bien
convaincu
Я
был
уверен
в
этом.
Que
de
nous
deux
Только
из
нас
двоих
C'est
moi
qui
faisais
le...
Это
я
делал...
Sur
ce
rythme
lascif
На
этом
похотливом
ритме
Aux
sursauts
convulsifs
При
судорожных
всплесках
Plein
de
désir
Полный
желания
Je
poussais
des
soupirs
Я
вздохнул.
Le
pianiste
s'agitait
Пианист
суетился.
Le
trombone
s'essoufflait
Скрепка
запыхалась.
Que
tous
les
musiciens
Что
все
музыканты
Absorbés
d'
plus
en
plus
Поглощаются
все
больше
и
больше
Ne
s'accordaient
même
plus
Даже
больше
не
соглашались
друг
с
другом
Sauf
la
batterie
Кроме
батареи
Atteint
de
myopie
Страдающая
близорукостью
Qui
au
lieu,
je
l'
confesse,
Кто
вместо
этого,
я
признаю
это,
De
taper
sur
sa
caisse
Постучать
по
его
ящику.
Avec
ardeur,
se
tapait
sur
les...
С
пылом
набросился
на
них...
Le
chef,
très
mécontent,
Шеф,
очень
недоволен,
Nous
dit,
à
contretemps,
Говорит
нам,
в
свое
время,
À
contretemps,
que
je
réponds
Пока
не
поздно,
я
отвечу.
Mais
à
c'
moment
précis
Но
в
этот
конкретный
момент
La
petite
me
sourit
Малышка
улыбнулась
мне.
Moi,
tout
surpris
Я,
весь
удивленный
Je
lui
souris
aussi
Я
тоже
улыбаюсь
ему.
Et
je
n'
me
souviens
plus
И
я
больше
не
помню
Tant
ce
sourire
me
plut
Мне
так
понравилась
эта
улыбка
D'
ma
partition
Из
моего
раздела
Jugez
d'
mon
émotion!
Судите
по
моим
эмоциям!
Le
chef,
en
aparté
Шеф,
в
стороне
Ne
faisait
que
rouspéter
Не
было
ворчать
J'avais
envie
de
l'envoyer...
Мне
очень
хотелось
отправить
его...
Samba,
samba,
samba
Самба,
Самба,
Самба
Ah,
qu'
c'est
beau
la
samba
Ах,
какая
красивая
Самба
Ah,
qu'
c'est
bon
la
samba
Ах,
как
хороша
Самба!
Vive
la
samba!
Да
здравствует
Самба!
La
belle
aux
cheveux
roux
Рыжеволосая
красавица
Pour
montrer
son
courroux
Чтобы
показать
свою
ярость
Marquait
le
mouvement
Отмечал
движение
Ah,
quel
déhanchement
Ах,
какое
потрясение!
A
ses
pas
suspendu
Его
шаги
приостановились.
Je
restais
le
bras
tendu
Я
держал
протянутую
руку.
Ses
seins
dodus
Ее
пухлые
сиськи
M'attiraient
de
plus
en
plus
Меня
влекло
все
больше
и
больше
Elle
se
tortillait
Она
извивалась
Et
moi
je
frétillais
А
я
дрожал.
Comme
un
poisson
Как
рыба
Au
bout
de
l'hameçon
На
конце
крючка
Mais
elle
se
fâcha
Но
она
разозлилась.
Car
devant
ses
entrechats
Ибо
перед
его
междоусобицами
Moi
très
curieux,
j'essayais
de
voir
son
Мне
было
очень
любопытно,
я
пытался
увидеть
его
Samba,
samba,
samba
Самба,
Самба,
Самба
Ah,
qu'
c'est
beau
la
samba
Ах,
какая
красивая
Самба
Ah,
qu'
c'est
bon
la
samba
Ах,
как
хороша
Самба!
Vive
la
samba!
Да
здравствует
Самба!
L'orchestre
reprenait
Оркестр
возобновлял
Et
moi,
je
frémissais
А
я
дрожал,
Je
rougissais,
pâlissais,
verdissais
Я
покраснела,
побледнела,
позеленела.
Puis
je
fermais
les
yeux
Затем
я
закрыл
глаза
Mais
c'est
assez
curieux
Но
это
довольно
любопытно
Fermant
les
yeux
Закрыв
глаза
Je
la
voyais
bien
mieux
Я
видел
ее
намного
лучше.
Alors,
n'y
tenant
plus
Так
что,
больше
не
удерживаясь
от
этого
Agité
d'
plus
en
plus
Беспокойный
все
больше
и
больше
Je
fis
mes
premiers
pas
Я
сделал
свои
первые
шаги
Le
saxo,
le
basson
Саксофон,
Фагот
La
trompette,
l'hélicon
Труба,
Геликон
Me
regardaient
Смотрели
на
меня
Ah,
c'
que
j'avais
l'air...
Ах,
как
мне
показалось...
Samba,
samba,
samba
Самба,
Самба,
Самба
Ah,
qu'
c'est
beau
la
samba
Ах,
какая
красивая
Самба
Ah,
qu'
c'est
bon
la
samba
Ах,
как
хороша
Самба!
Vive
la
samba!
Да
здравствует
Самба!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Manse, Roger Sy
Attention! Feel free to leave feedback.