Lyrics and translation Fernandel - La berdouillette
Je
vais
vous
chanter
des
couplets,
Я
буду
петь
вам
куплеты,
Tout
ce
qu'il
y
a
de
bien
fait,
Все,
что
есть
хорошего,
сделано
правильно,
Et
je
vous
l'avoue
ma
foi,
И
я
признаюсь
вам
в
своей
вере,
Ils
ne
sont
pas
grivo...
Они
не
Гриво...
Yez
donc
en
cette
distinction,
Итак,
вы
в
этом
отличии,
Et
zeze,
ils
ont
zon,
la
berdouillette.
И
Зезе,
у
них
есть
зон,
бердулет.
Voyez
donc
ce
n'est
pas
polisson,
Так
что
смотрите,
это
не
шалость,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!
A
Janeton,
j'écrivais,
В
Джанетоне
я
писал,
Collant
le
timbre
je
pensais,
Приклеивая
штамп,
я
думал,
Elle
est
bien
belle
c'est
certain,
Она
очень
красива,
это
точно.,
Quoiqu'un
petit
peu
putain,
Хотя
и
немного
чертовски,
Timbre
donc
la
lettre
à
Janeton,
Итак,
штамп
на
письме
Джанетону,
Qui
habite
à
zonzon,
la
berdouillette.
Который
живет
в
зонзоне,
Ла
бердуйетт.
Timbre
donc
tu
lui
dis
rien
de
cochon,
Штамп,
так
что
ты
не
говоришь
ему
ничего
свинского,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!
Je
dis
à
Rose:
"Ton
Casimir,
Я
говорю
Розе:
"твой
Казимир,
Je
ne
peux
plus
le
sentir!"
Я
больше
не
могу
этого
чувствовать!"
Car
son
chien
sur
le
perron,
Потому
что
его
собака
на
перроне,
Vient
de
faire
un
étron...
Только
что
сделал
какашку...
Ple
dont
ton
chien
et
sans
façon,
Чью
собаку
ты
ни
за
что
не
возьмешь,
Faut
lui
boucher
le
zonzon,
la
berdouillette.
Надо
заткнуть
ему
рот
зонзоном,
бердулетом.
Trempe
le
donc
son
cabot
dans
le
bouillon,
Окуните
его
в
бульон,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!
Quand
je
masse
les
appâts,
Когда
я
массирую
приманку,
De
Suzon
qui
n'a
rien
de
plat,
От
Сюзон,
у
которой
нет
ничего
плоского,
J'entends
un
bruit
qui
se
répète,
Я
слышу
звук,
который
повторяется,
Je
me
dis
c'est
elle
qui
pé...
Я
думаю,
это
она
пукает...
Trit
dont
le
derrière
à
Suzon,
Трит,
чей
зад
у
Сюзон,
Faut
lui
masser
le
zonzon,
la
berdouillette.
Надо
помассировать
ему
зонзон,
бердуилет.
Pétrit
donc
pour
qu'il
reste
bien
rond,
Поэтому
месите
так,
чтобы
он
оставался
круглым,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!
Quand
je
regarde
une
statue,
Когда
я
смотрю
на
статую,
Complètement
dévêtue,
Полностью
обнаженная,
Clara
me
dit
d'un
ton
ballot:
- Шутливым
тоном
сказала
Клара.:
"Tu
n'es
qu'un
petit
salaud,
"Ты
просто
маленький
ублюдок,
Gaston,
tu
regardes
où
dis
donc,
Гастон,
ты
смотришь,
куда
скажешь.,
Tu
m'énerves
zonzon,
la
berdouillette.
Ты
злишься
на
меня,
зонзон,
дура.
Pauvre
Gaston
tu
regardes
si
c'est
d'aplomb,
Бедный
Гастон,
ты
смотришь,
насколько
это
круто,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!"
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!"
Je
dis
à
Lucien:
"T'as
pas
le
flair!
Я
говорю
Люсьену:
"у
тебя
нет
чутья!
Pour
bien
contenter
Ester,
Чтобы
хорошо
удовлетворить
Эстер,
Ne
fait
pas
ce
qu'on
fait
déjà,
Не
делай
того,
что
мы
уже
делаем,
Et
au
lieu
prendre
son
chat...
И
вместо
этого
забираю
свою
кошку...
Touille
donc
la
belle,
ah
quelle
question!
Итак,
Туиль,
красавица,
Ах,
какой
вопрос!
Sur
le
quiqui
zonzon,
la
berdouillette.
На
улице
зонзон,
на
набережной
бердулет.
Chatouille
donc
les
deux
trous
de
son
menton,
Поэтому
щекочет
обе
дырки
на
ее
подбородке,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!"
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!"
Je
dînais
un
soir
chez
le
préfet,
Однажды
вечером
я
ужинал
у
префекта.,
Sa
dame
m'offre
du
poulet,
Его
Леди
предлагает
мне
курицу,
Elle
me
dit:
"Vous
avez
du
goût,
Она
говорит
мне:
"У
тебя
есть
вкус,
Mais
vous
ne
tirez
qu'un
cou...
Но
вы
тянете
только
шею...
Pez
donc
le
morceau
d'aileron,
Так
что
снимите
часть
ребра,
La
cuisse
et
le
zonzon,
la
berdouillette.
Бедро
и
зонзон,
бердуилет.
Coupez
donc,
je
vous
tends
le
croupion,
Так
что
режь,
я
протягиваю
тебе
зад.,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!"
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!"
Baluchon,
un
homme
superbe,
Езда
на
велосипеде,
превосходный
мужчина,
Fait
mettre
Jeanne
toute
nue
dans
l'herbe,
Заставил
Жанну
лежать
голой
на
траве,
En
lui
posant
quel
régal,
Задавая
ему,
какое
удовольствие,
Une
fleur
dans
le
trou
de
bal...
Цветок
в
отверстии
для
выпускного
вечера...
Uchon
t'as
raison
mon
garçon,
Учон,
ты
прав,
мой
мальчик,
De
lui
mettre
ça
dans
le
zonzon,
la
berdouillette.
Засунуть
это
ему
в
зонзон,
в
бердуилет.
Baluchon
le
porte
fleur
est
mignon,
Перила
на
цветочной
двери
милые,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!
Louise
me
disait
que
l'amour,
Луиза
говорила
мне,
что
любовь,
Aime
varier
tour
à
tour,
Любит
меняться
по
очереди,
Je
réponds
j'en
suis
convaincu,
Я
отвечаю,
что
уверен
в
этом,
Faut-il
que
les
hommes
soient
cu...
Нужно
ли
мужчинам
быть
ку...
Pidon
d'attendre
les
distractions,
Пидон,
чтобы
дождаться
отвлекающих
факторов,
Il
fait
zizi
zonzon,
la
berdouillette.
Он
делает
Зизи
зонзон,
бердуилет.
Cupidon
aime
toutes
les
positions,
Амур
любит
все
позиции,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!
Tout
ce
que
j'ai
dis
est
ce
mal?
Все,
что
я
сказал,
это
зло?
Est-ce
convenable?
Est-ce
immoral?
Это
уместно?
Это
аморально?
Mais
si
j'ai
l'esprit
fécond,
Но
если
у
меня
есть
плодовитый
ум,
Ce
que
j'ai
dis
c'est
bien
con...
То,
что
я
сказал,
просто
глупо...
Clusion:
j'ai
fini
ma
chanson,
Клузион:
я
закончил
свою
песню,
Je
ferme
mon
zonzon,
ma
berdouillette.
Я
закрываю
свой
зонзон,
свою
бердышку.
Conclusion:
je
me
mets
un
bouchon,
Вывод:
я
ставлю
себе
пробку,
Verdi
verdon,
ponpon,
la
berdouillon!
Верди
Вердон,
понпон,
Ла
бердуйон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): f. heintz, eugène rimbault
Attention! Feel free to leave feedback.