Lyrics and translation Fernandel - La caissière du Grand Café
Voilà
longtemps
qu'après
la
soup'
du
soir
Прошло
много
времени
после
вечернего
ужина
De
dessus
l'banc
où
je
vais
m'asseoir
Сверху
скамейка,
на
которой
я
буду
сидеть
Je
vois
une
femme,
une
merveille
Я
вижу
женщину,
чудо
Qu'elle
est
brune
et
qu'elle
a
les
yeux
noirs
Что
она
брюнетка
и
у
нее
черные
глаза
En
fait
d'femmes
j'm'y
connais
pas
des
tas
Вообще-то
женщин,
которых
я
не
знаю,
уйма.
Mais
je
m'dis
en
voyant
ses
appas
Но
я
говорю
себе,
видя
его
взгляды.
Sûrement
que
des
beautés
pareilles
Наверняка
такие
красавицы
бывают
только
у
нас.
Je
crois
bien
qu'il
y
en
a
pas
Я
думаю,
что
их
нет.
Elle
est
belle,
elle
est
mignonne
Она
красивая,
она
милая
C'est
une
bien
jolie
personne
Она
очень
хороший
человек.
De
dedans
la
rue
on
peut
la
voir
С
улицы
ее
можно
увидеть
Qu'elle
est
assise
dans
son
comptoir
Что
она
сидит
у
своего
прилавка
Elle
a
toujours
le
sourire
У
нее
всегда
есть
улыбка
On
dirait
une
femme
en
cire
Она
похожа
на
восковую
женщину.
Avec
son
chignon
qu'est
toujours
bien
coiffé
С
ее
прической,
которая
всегда
хорошо
причесана
C'est
la
caissière
du
Grand
Café
Она
кассир
в
большом
кафе.
Entourée
d'un
tas
de
verres
à
pied
Окруженный
кучей
бокалов
Bien
tranquille
devant
son
encrier
Тихо
перед
чернильницей.
Elle
est
dans
la
caisse,
la
caissière
Она
в
кассе,
кассирша.
Ça
fait
qu'on
n'en
voit
que
la
moitié
Получается,
что
мы
видим
только
половину
из
них
Et
moi
que
déjà
je
l'aime
tant
А
я,
что
уже
люблю
его
так
сильно
J'dis
"tant
mieux,
qu'on
cache
le
restant
Я
говорю:
"Хорошо,
пусть
мы
спрячем
все
остальное".
Car,
si
je
la
voyais
toute
entière
Потому
что,
если
бы
я
увидел
ее
целиком
J'deviendrais
fou
complètement"
Я
бы
совсем
сошел
с
ума"
Elle
est
belle,
elle
est
mignonne
Она
красивая,
она
милая
C'est
une
bien
jolie
personne
Она
очень
хороший
человек.
Et
quand
j'ai
des
sous
pour
mieux
la
voir
И
когда
у
меня
есть
гроши,
чтобы
лучше
видеть
ее.
Je
rentre
prendre
un
café
noir
Я
прихожу
домой
выпить
черного
кофе.
Tout
en
faisant
fondre
mon
suc'
Пока
я
таю
свой
сок.
Pendant
une
heure
je
la
reluque
В
течение
часа
я
перечитываю
ее
снова.
Avec
son
chignon
qu'est
toujours
bien
coiffé
С
ее
прической,
которая
всегда
хорошо
причесана
La
belle
caissière
du
Grand
Café
Красивая
кассирша
в
большом
кафе
C'est
curieux
comme
les
amoureux
Это
любопытно,
как
влюбленные
On
s'comprend
rien
qu'avec
les
yeux
Мы
понимаем
друг
друга
только
глазами
Quand
elle
me
regarde,
je
la
regarde
Когда
она
смотрит
на
меня,
я
смотрю
на
нее
Ça
fait
qu'on
se
regarde
tous
les
deux
Это
заставляет
нас
обоих
смотреть
друг
на
друга
Quand
elle
rit,
c'est
moi
que
je
souris
Когда
она
смеется,
Я
улыбаюсь
только
ей.
Quand
j'souris,
c'est
elle
qu'elle
rit
Когда
я
улыбаюсь,
она
смеется
именно
над
ней
Aussi
je
ne
crois
pas
que
ça
tarde
Кроме
того,
я
не
думаю,
что
это
займет
много
времени
Je
vais
voir
le
paradis
Я
собираюсь
увидеть
рай
Elle
est
belle,
elle
est
mignonne
Она
красивая,
она
милая
C'est
une
bien
jolie
personne
Она
очень
хороший
человек.
Pour
lui
parler
depuis
longtemps
j'attends
Чтобы
поговорить
с
ним
в
течение
долгого
времени,
я
жду
Qu'dans
son
café
y
ait
plus
d'clients
Пусть
в
его
кафе
будет
больше
клиентов
Alors
c'est
de
pire
en
pire
Тогда
становится
все
хуже
и
хуже
On
dirait
qu'elle
les
attire
Похоже,
она
их
привлекает.
Avec
son
chignon
qu'est
toujours
bien
coiffé
С
ее
прической,
которая
всегда
хорошо
причесана
La
belle
caissière
du
Grand
Café
Красивая
кассирша
в
большом
кафе
N'y
'nant
plus,
j'ai
fait
un
mot
d'écrit
Больше
не
знаю,
я
написал
записку.
J'ai
voulu
lui
donner
aujourd'hui
Я
хотел
подарить
ей
сегодня
Mais
je
suis
resté
la
bouche
coite
Но
я
так
и
остался
с
разинутым
ртом.
Et
je
ne
sais
pas
qu'est
c'qu'elle
a
compris
И
я
не
знаю,
что
она
поняла.
En
voyant
mon
papier
dans
la
main
Увидев
мою
бумагу
в
руке
Elle
m'a
dit
doucement,
d'un
air
malin
Она
сказала
мне
мягко,
лукаво
"Au
fond
du
couloir,
la
porte
à
droite
"В
глубине
коридора
дверь
справа
Tout
au
fond
vous
trouverez
bien"
В
глубине
души
вы
найдете
все
в
порядке"
Elle
est
belle,
elle
est
mignonne
Она
красивая,
она
милая
C'est
une
bien
jolie
personne
Она
очень
хороший
человек.
Mais
les
femmes,
ça
n'a
pas
d'raison
Но
у
женщин
нет
причин
для
этого.
Quand
ça
dit
oui,
ça
veut
dire
non
Когда
он
говорит
"Да",
это
значит
"нет".
Aussi
elle
veut
plus
que
j'l'aime
Кроме
того,
она
хочет
большего,
чем
я
ее
люблю
Mais
moi
j'l'aimerai
quand
même
Но
я
все
равно
буду
любить
его
Et
j'n'oublierai
jamais
le
chignon
bien
coiffé
И
я
никогда
не
забуду
хорошо
причесанную
прическу
D'la
belle
caissière
du
Grand
Café
От
красивой
кассирши
из
Гранд-Кафе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Auguste Izoird, Louis Bousquet, Louis Izoird
Attention! Feel free to leave feedback.