Lyrics and translation Fernandel - La fille du teinturier
C'était
la
fille
d'un
teinturier
Она
была
дочерью
красильщика.
Avec
un
visage
régulier
С
обычным
лицом
Un
visage
aux
couleurs
divines
Лицо
с
божественным
цветом
En
elle,
ce
qui
vous
touchait
В
ней
то,
что
касалось
вас
C'était
son
p'tit
air
détaché
Это
был
его
отрешенный
вид.
Un
air
qui
fleurait
la
benzine
Воздух,
в
котором
цвел
бензин
Un
jour
qu'elle
broyait
du
noir
Однажды,
когда
она
размалывала
черное
Qu'elle
chantonnait
sans
espoir
Что
она
безнадежно
пела
Elle
reçut
une
visite
Ее
навестили
C'était
un
homme
de
couleur
Он
был
цветным
мужчиной.
Qui
lui
fit
monter
des
vapeurs
Из-за
которого
у
него
поднимались
пары
Son
petit
c
ur
battit
plus
vite
Его
маленькая
грудь
билась
быстрее.
Il
venait
pour
un
coup
de
fer
Он
пришел
за
железным
ударом.
Et
comme
il
savait
bien
y
faire
И
как
хорошо
он
умел
это
делать
Elle
n'eut
pas
de
résistance
Она
не
оказала
сопротивления
Elle
ne
lui
dit
pas:
Repassez
Она
не
говорит
ему:
гладь
Elle
murmura:
Ami,
donnez
Она
прошептала:
друг,
дай
Car
il
sut
la
prendre
par
l'essence
Потому
что
он
смог
принять
ее
за
сущность
Ainsi
elle
vécut
trois
jours
Так
она
прожила
три
дня
Elle
croyait
au
grand
amour
Она
верила
в
великую
любовь
C'était
une
fille
sans
tache
Она
была
безупречной
девушкой
Mais
lui
qu'était
un
Noir
marron
Но
он
был
черно-коричневым
Se
détacha
d'elle
sans
façon
Оторвался
от
нее
без
всякой
Ne
voulant
pas
avoir
d'attaches
Не
желая
иметь
привязанностей
Après
plusieurs
prises
de
bec
После
нескольких
штепсельных
вилок
Ce
fut
un
nettoyage
à
sec
Это
была
химчистка
Il
emporta
l'argenterie
Он
взял
серебро
Il
emporta
ses
illusions
Он
унес
свои
иллюзии
Même
ses
vieux
complets
veston
Даже
его
старый
полный
пиджак
Il
vida
sa
teinturerie
Он
опустошил
свою
красильную
лавку
Plaignez
la
fille
du
teinturier
Пожалуйтесь
на
дочь
красильщика
Son
visage
n'est
plus
régulier
Ее
лицо
больше
не
обычное
Ses
belles
couleurs
ont
déteintes
Его
красивые
цвета
потускнели
Un
soir,
elle
tourna
de
l'
il
Однажды
вечером
она
отвернулась
от
него.
La
corporation
prit
le
deuil
Корпорация
приняла
траур
Car
la
teinturière
est
éteinte!
Потому
что
красильница
выключена!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Manse, Roger Dumas
Album
Ignace
date of release
14-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.