Fernandel - Ma Créole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernandel - Ma Créole




Ma Créole
Моя креолка
Il y a des hommes qu'aiment les femmes genre nordique
Есть мужчины, которые любят женщин нордического типа
C'est trop lymphatique, ça ne m'emballe pas
Они слишком бледные, меня это не заводит
Moi, j'ai un faible pour ce qui est exotique
У меня слабость к экзотике
C'est plus excentrique, moi, le piment, j'aime ça
Это более эксцентрично, я люблю остренькое
Qui qu'habite, en mon cur?
Кто живёт в моём сердце?
C'est une femme de couleur
Это цветная женщина
{Refrain:}
{Припев:}
La nuit et le jour, je pense toujours
Ночью и днём я всегда думаю
À ma créole
О моей креолке
Ses cheveux crépus, ses lèvres lippues,
Её курчавые волосы, её пухлые губы,
Moi, j'en raffole.
Я от них без ума.
Dans une paillote, elle est née sous un cocotier
В хижине, она родилась под кокосовой пальмой
Puis, elle vint à Paris pour changer d' quartier
Потом она приехала в Париж, чтобы сменить район
Sa belle couleur chocolat
Её красивый шоколадный цвет
Me met dans des états
Сводит меня с ума
Je ne vous dis qu' ça!
Я вам скажу!
Son nom est Kilou Goulou
Её зовут Килу Гулу
C' qui veut dire en zoulou
Что означает на зулу
Mon p'tit roudoudou
Моя сладкая булочка
Elle est toute à moi
Она вся моя
Et je suis le roi de
И я король
Ma créole
Моей креолки
Je donnerais tout,
Я бы отдал всё,
Ah! C'est fou, c'est fou,
Ах! Это безумие, это безумие,
Pour ma créole aux yeux doux
За мою креолку с нежными глазами
Je l'ai connue, un soir, aux Batignolles
Я встретил её однажды вечером в Батиньоле
Faisant sa p'tite folle au son d'une java
Она отплясывала под звуки джавы
Ce fut un choc qui m' coupa la parole
Это был шок, который лишил меня дара речи
Mais la p'tite créole, vite, me ranima
Но маленькая креолка быстро привела меня в чувство
Et depuis ce beau soir,
И с того прекрасного вечера
J'aime broyer du noir
Я люблю смуглянок
{Au Refrain}
{Припев}
En musique, on dit qu'une blanche vaut deux noires
В музыке говорят, что одна белая нота стоит двух чёрных
Voulez-vous me croire?
Вы мне верите?
C'est faux en amour
В любви это не так
Ne pensez pas que j' vous raconte des histoires
Не думайте, что я рассказываю вам сказки
Messieurs, pas d' déboires!
Господа, без разочарований!
Essayez un jour
Попробуйте однажды
N' croyez pas qu' ça déteint
Не думайте, что это пачкается
C'est garanti grand teint
Это гарантированно стойкий цвет
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Casimir Oberfeld, Jean Jules Manse


Attention! Feel free to leave feedback.