Fernandel - Seccotine - translation of the lyrics into Russian

Seccotine - Fernandeltranslation in Russian




Seccotine
Секкотин
On l'appelle Seccotine
Её зовут Секкотин,
Parce qu'elle colle à la peau
Она прилипнет, как смола.
Tout comme un plat d'gélatine
Как желе дрожащий пласт
Colle à une portion d'museau
К морде пса намертво пристал.
Elle vous prend, la mâtine
Эта ведьма, ей-же-ей,
Le cœur, les sens et le cerveau
Сердце, разум заберёт.
Comme un afficheur ses pinceaux
Как клейстер кисти маляра
Seccotine
Секкотин!
Connaissez-vous la grande rouquine?
Видел рыжую, дружок?
Ses cheveux sont rouge flammé
Пламя кос её пожар.
Pour les r'garder, ça se devine,
Чтоб смотреть нужен намёк:
Faudrait porter des verres fumés
Затемнённый бы очки дар.
Ses yeux sont verts, vert émeraude
Изумрудные глаза,
Ils louchent un peu, surtout l'œil droit
Правый косит, словно шут.
On dirait qu' si l'un est à Rhodes
Будто левый на Родосе,
L'autre, par exemple, est à Détroit
Правый в Детройте как-нибудь.
On l'appelle Seccotine
Её зовут Секкотин,
Parce qu'elle colle à la peau
Она прилипнет, как смола.
Tout comme un plat d' gélatine
Как желе дрожащий пласт
Colle à une portion d' museau
К морде пса намертво пристал.
Elle vous prend, la mâtine
Эта ведьма, ей-же-ей,
Le cœur, les sens et le cerveau
Сердце, разум заберёт.
Comme un afficheur ses pinceaux
Как клейстер кисти маляра
Seccotine
Секкотин!
Je vous jure qu'elle fait des victimes
Клянусь, её жертв не счесть,
Et j'en prends à témoin le Ciel
Небо мой тому свидетель.
Ça colle, vous diront ses intimes
Прилипнешь, как говорят,
On croit s'enliser dans du miel
Тоннешь в мёде без надежд.
Car aussitôt qu'elle a une touche
Лишь клюнет она на крюк,
Elle fait preuve de féminité
Женской хитростью блеснёт
Et vlan! comme un papier tue-mouches
Хвать! Как мухоловки лист,
Elle vous prend pour l'éternité
Навек к себе приговорит.
On l'appelle Seccotine
Её зовут Секкотин,
mmmmmmh
мммммм...
Tout comme un plat d' gélatine
Как желе дрожащий пласт,
mmmmmmh
мммммм...
Elle vous prend, la mâtine
Эта ведьма, ей-же-ей,
Le cœur, les sens et le cerveau
Сердце, разум заберёт.
Comme un afficheur ses pinceaux
Как клейстер кисти маляра
Seccotine
Секкотин!
Comme un afficheur ses pinceaux
Как клейстер кисти маляра
Seccotine
Секкотин!





Writer(s): Casimir Oberfeld, Jean Manse


Attention! Feel free to leave feedback.