Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caia Fogo - Ao Vivo
Пади, Огонь - На Живую
Eu
não
posso
ficar
de
pé
diante
da
tua
glória
Я
не
могу
стоять
пред
Твоей
славой
Eu
não
posso
ficar
de
pé
diante
da
tua
glória
Я
не
могу
стоять
пред
Твоей
славой
Sou
teu
templo,
teu
sacrifício,
o
teu
altar
Я
Твой
храм,
Твоя
жертва,
Твой
алтарь
Vem
queimar
em
mim
Приди
жечь
во
мне
Sou
teu
templo,
teu
sacrifício,
o
teu
altar
Я
Твой
храм,
Твоя
жертва,
Твой
алтарь
Vem
queimar
em
mim
Приди
жечь
во
мне
Eu
não
posso
ficar
de
pé
diante
da
tua
glória
Я
не
могу
стоять
пред
Твоей
славой
Eu
não
posso
ficar
de
pé
diante
da
tua
glória
Я
не
могу
стоять
пред
Твоей
славой
Sou
teu
templo,
teu
sacrifício,
o
teu
altar
Я
Твой
храм,
Твоя
жертва,
Твой
алтарь
Vem
queimar
em
mim
(Eu
sou)
Приди
жечь
во
мне
(Я
есть)
Sou
teu
templo,
o
teu
sacrifício,
o
teu
altar
Я
Твой
храм,
Твоя
жертва,
Твой
алтарь
Vem
queimar
em
mim
Приди
жечь
во
мне
Caia
fogo
do
céu,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
Caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
E
mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
И
покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
Caia
fogo
do
céu,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
Caia
fogo
do
céu,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
E
mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
И
покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
Ó
senhor,
deus
de
Abraão
О
Господь,
Бог
Авраама
De
Isaac
e
de
Israel
Исаака
и
Израиля
Manifeste,
senhor,
hoje,
que
tu
és
deus
em
Israel
Яви,
Господи,
ныне,
что
Ты
Бог
в
Израиле
E
que
eu
sou
teu
servo
И
что
я
Твой
слуга
E
que
conforme
a
tua
palavra
fiz
todas
estas
coisas
И
что
по
слову
Твоему
я
всё
это
совершил
Responde-me,
senhor,
responde-me
Ответь
мне,
Господи,
ответь
мне
Para
que
este
povo
conheça
que
tu,
senhor,
és
deus
Чтобы
народ
сей
познал,
что
Ты,
Господи,
Бог
E
que
tu
fizeste
tornar
o
seu
coração
para
trás
И
что
Ты
обратил
сердце
их
назад
Então
caiu
fogo
do
céu
e
consumiu
o
holocausto
Тогда
пал
огонь
с
небес
и
поглотил
жертву
O
que
vendo
todo
o
povo
И
увидев
это
весь
народ
Caíram
sobre
os
seus
rostos
e
disseram
Пал
на
лица
свои
и
сказал
Só
o
senhor
é
deus!
Только
Господь
есть
Бог!
Só
o
senhor
é
deus!
Только
Господь
есть
Бог!
Nós
podemos
declarar
que
só
o
senhor
é
deus!
Мы
можем
провозгласить,
что
только
Господь
есть
Бог!
Só
o
nosso
deus
é
deus!
Только
наш
Бог
есть
Бог!
O
senhor
dos
senhores
Господь
господствующих
Eu
posso
sacrificar
a
minha
vontade
Я
могу
принести
в
жертву
свою
волю
Posso
sacrificar
a
minha
vida
Могу
принести
в
жертву
свою
жизнь
As
minhas
paixões
em
favor
do
senhor
Свои
страсти
ради
Господа
Por
amor
a
ti,
ó
deus
По
любви
к
Тебе,
о
Боже
Venha
com
teu
fogo,
deus,
e
queima
a
minha
vontade
Приди
со
Своим
огнём,
Боже,
и
сожги
мою
волю
Eu
te
amo
deus,
só
o
senhor
é
deus!
Я
люблю
Тебя,
Боже,
только
Господь
есть
Бог!
Declare:
só
o
senhor
é
deus!
Провозгласи:
только
Господь
есть
Бог!
Caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
E
caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar
И
пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
E
mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
И
покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
E
caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar
И
пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
(Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel)
(Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле)
Caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
(em
Israel)
Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
(в
Израиле)
Quantos
querem
o
fogo
de
deus?
Кто
желает
огня
Божьего?
O
fogo
de
deus?
Огня
Божьего?
Caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
E
mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
И
покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
Caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar
Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь
Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel
Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле
Caia
fogo
dos
céus
(queima
esse
altar)
Пади,
огонь
с
небес
(спали
этот
алтарь)
(Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel)
(Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле)
(Caia
fogo
dos
céus,
queima
esse
altar)
(Пади,
огонь
с
небес,
спали
этот
алтарь)
(Mostra
pra
esse
povo
que
há
deus
em
Israel)
(Покажи
этому
народу,
что
есть
Бог
в
Израиле)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Jeronimo Dos Santos Junior
Attention! Feel free to leave feedback.