Lyrics and translation Fernandinho - Fogo do Ceu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fogo do Ceu - Ao Vivo
Огонь с небес - Живое выступление
Aquele
que
pairava
sobre
as
águas
Тот,
кто
парил
над
водами,
Ele
está
aqui,
está
em
mim
Он
здесь,
Он
во
мне.
Aquele
que
ungiu
reis
e
sacerdotes
Тот,
кто
помазал
царей
и
священников,
Ele
está
aqui,
está
em
mim
Он
здесь,
Он
во
мне.
Aquele
que
pairava
sobre
as
águas
Тот,
кто
парил
над
водами,
Ele
está
aqui,
está
em
mim
Он
здесь,
Он
во
мне.
Aquele
que
ungiu
reis
e
sacerdotes
Тот,
кто
помазал
царей
и
священников,
Ele
está
aqui,
está
em
mim
Он
здесь,
Он
во
мне.
Aquele
que
foi
derramado
em
pentecostes
Тот,
кто
был
излит
в
Пятидесятницу,
Ele
está
aqui,
está
em
mim
Он
здесь,
Он
во
мне.
Aquele
que
levantou
Jesus
dos
mortos
Тот,
кто
воскресил
Иисуса
из
мёртвых,
Ele
está
aqui,
está
em
mim
Он
здесь,
Он
во
мне.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Incendeia-nos
por
Ti,
é
Воспламени
нас
для
Тебя,
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Queima
os
nossos
corações
Сожги
наши
сердца.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Incendeia-nos
por
Ti
Воспламени
нас
для
Тебя.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Queima
os
nossos
corações,
ô
Сожги
наши
сердца.
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Mais
de
ti,
yeah
Больше
Тебя.
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Mais
de
ti,
ô
Больше
Тебя.
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Incendeia-nos
por
Ti,
é
Воспламени
нас
для
Тебя,
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Queima
os
nossos
corações
Сожги
наши
сердца.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Incendeia-nos
por
Ti
Воспламени
нас
для
Тебя.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Queima
os
nossos
corações
Сожги
наши
сердца.
Davi
foi
um
grande
guerreiro
Давид
был
великим
воином,
Davi
foi
um
grande
rei
Давид
был
великим
царём,
Davi
foi
um
grande
pastor
Давид
был
великим
пастырем,
Davi
foi
um
grande
músico
Давид
был
великим
музыкантом,
Mas
ele
não
pediu
pra
ser
um
rei
Но
он
не
просил
стать
царём,
Ele
não
pediu
pra
ser
um
guerreiro
Он
не
просил
стать
воином,
Ele
pediu
apenas
uma
coisa
Он
просил
только
одного:
Uma
coisa
peço
ao
Senhor
Одного
прошу
у
Господа,
E
a
buscarei
И
буду
искать
этого:
Que
eu
possa
habitar
na
Tua
casa
Чтобы
пребывать
мне
в
доме
Господнем
Todos
os
dias,
assim
como
a
terra
seca
Во
все
дни
жизни
моей,
как
иссохшая
земля,
Que
precisa
de
água,
eu
preciso
de
Ti
Которая
нуждается
в
воде,
я
нуждаюсь
в
Тебе.
Paulo
foi
um
homem
grande
em
sabedoria
Павел
был
человеком
великой
мудрости,
Mas
ele
disse:
eu
tenho
todas
essas
coisas
como
esterco
Но
он
сказал:
всё
это
почитаю
за
сор,
Pela
excelência
de
conhecer,
de
conhecer
aquele
que
me
salvou
Ради
превосходства
познания
Того,
кто
спас
меня,
Aquele
que
se
entregou
por
mim,
aquele
que
me
amou
Того,
кто
отдал
Себя
за
меня,
Того,
кто
возлюбил
меня,
Aquele
que
me
ama
Того,
кто
любит
меня.
Tudo
que
eu
preciso,
tudo
que
você
precisa
Всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
тебе
нужно,
Tudo
que
o
Brasil
precisa,
tudo
que
as
nações
precisam
Всё,
что
нужно
Бразилии,
всё,
что
нужно
народам,
É
de
um
derramar
do
Espírito
Santo
Это
излияние
Святого
Духа,
É
da
presença
do
Espírito
Santo
Это
присутствие
Святого
Духа,
É
mais
do
Espírito
Santo
na
minha
casa,
na
minha
vida
Это
больше
Святого
Духа
в
моём
доме,
в
моей
жизни,
No
meu
casamento,
na
vida
dos
meus
filhos
В
моём
браке,
в
жизни
моих
детей,
Nas
igrejas,
é
mais,
mais
В
церквях,
это
больше,
больше.
É
rasgar
as
nossas
agendas,
rasgar
as
nossas
agendas
Это
разорвать
наши
планы,
разорвать
наши
планы
E
deixar
que
o
Espírito
Santo
faça
a
agenda
dele
И
позволить
Святому
Духу
составить
Свой
план.
Não,
não
é
do
nosso
jeito,
não
é
no
nosso
tempo
Нет,
это
не
по-нашему,
не
в
наше
время,
Mas
é
no
tempo
dEle,
é
do
jeito
dEle,
é
da
forma
dEle
Но
в
Его
время,
по
Его
воле,
по
Его
образу.
É
Ele,
Ele
que
manda
em
todas
as
coisas
Это
Он,
Он
управляет
всем,
Ele
que
governa
todas
as
coisas
Он
правит
всем.
É
hora
de
deixar
Пора
позволить,
É
hora
de
deixar
o
governo
do
Espírito
Santo
assumir
Пора
позволить
правлению
Святого
Духа
взять
верх,
O
controle
da
nossa
vida,
assumir
o
controle
dos
nossos
ministérios
Взять
контроль
над
нашей
жизнью,
взять
контроль
над
нашими
служениями,
Assumir
o
controle
da
nossa
casa
Взять
контроль
над
нашим
домом,
Assumir
o
controle
das
nossas
nações
Взять
контроль
над
нашими
народами.
Vem,
Espírito
Santo,
nós
queremos
mais,
nós
queremos
mais
Приди,
Святой
Дух,
мы
хотим
больше,
мы
хотим
больше.
As
nações
só
vão
mudar,
o
Brasil
só
vai
mudar
Народы
изменятся
только,
Бразилия
изменится
только,
Se
houver
um
derramar
do
Espírito
Santo,
yeah
Если
будет
излияние
Святого
Духа.
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Te
queremos,
Senhor
Мы
хотим
Тебя,
Господь.
Mais,
mais,
mais,
eu
quero
mais
Больше,
больше,
больше,
я
хочу
больше
Mais
de
ti,
ê
Больше
Тебя.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Incendeia-nos
por
Ti,
é
Воспламени
нас
для
Тебя,
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Queima
os
nossos
corações
Сожги
наши
сердца.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Incendeia-nos
por
Ti
Воспламени
нас
для
Тебя.
Fogo
do
céu,
vem
sobre
nós
Огонь
с
небес,
сойди
на
нас,
Queima
os
nossos
corações
Сожги
наши
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.