Fernandinho - Único - Live - translation of the lyrics into German

Único - Live - Fernandinhotranslation in German




Único - Live
Einziger - Live
Eu não tenho para onde ir
Ich habe keinen Ort, an den ich gehen kann
Teu perfume está marcado em mim
Dein Duft ist auf mir eingeprägt
Na sombra de tuas asas eu estou
Im Schatten deiner Flügel bin ich
Eu não sei mais o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Sem tua presença, eu não sei viver
Ohne deine Gegenwart weiß ich nicht zu leben
Não existe vida além de ti
Es gibt kein Leben außer dir
Único, tu és o único
Einziger, du bist der Einzige
Incomparável, és a minha vida, oh
Unvergleichlich, du bist mein Leben, oh
Meu coração não cabe outro amor
Mein Herz hat keinen Platz für eine andere Liebe
Tudo o que tenho e sou, é tudo teu
Alles, was ich habe und bin, gehört alles dir
Eu não tenho para onde ir
Ich habe keinen Ort, an den ich gehen kann
Teu perfume está marcado em mim
Dein Duft ist auf mir eingeprägt
Na sombra de tuas asas eu estou, eu estou
Im Schatten deiner Flügel bin ich, ich bin
Eu não sei mais o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Sem tua presença, eu não sei viver
Ohne deine Gegenwart weiß ich nicht zu leben
Não existe vida além de ti
Es gibt kein Leben außer dir
Levanta as suas mãos e diga!
Hebt eure Hände und sagt!
Único, tu és o único
Einziger, du bist der Einzige
Incomparável, és a minha vida, oh
Unvergleichlich, du bist mein Leben, oh
Meu coração não cabe outro amor
Mein Herz hat keinen Platz für eine andere Liebe
Tudo o que tenho e sou, é tudo teu
Alles, was ich habe und bin, gehört alles dir
Único, tu és o único
Einziger, du bist der Einzige
Incomparável, és a minha vida, oh
Unvergleichlich, du bist mein Leben, oh
Meu coração não cabe outro amor
Mein Herz hat keinen Platz für eine andere Liebe
Tudo o que tenho e sou, é tudo teu
Alles, was ich habe und bin, gehört alles dir
Irresistível foi tua voz a me chamar
Unwiderstehlich war deine Stimme, die mich rief
Palavras de vida eterna, tu tens pra mim (diga!)
Worte des ewigen Lebens, nur du hast sie für mich (sagt!)
Irresistível foi tua voz a me chamar
Unwiderstehlich war deine Stimme, die mich rief
Palavras de vida eterna, tu tens pra mim
Worte des ewigen Lebens, nur du hast sie für mich
Oh, único, tu és o único
Oh, Einziger, du bist der Einzige
Incomparável, és a minha vida
Unvergleichlich, du bist mein Leben
Meu coração (não cabe outro amor)
Mein Herz (hat keinen Platz für eine andere Liebe)
Não cabe, não cabe, não cabe
Hat keinen Platz, hat keinen, hat keinen
Tudo o que tenho e sou, é tudo teu
Alles, was ich habe und bin, gehört alles dir
Único, tu és o único
Einziger, du bist der Einzige
Incomparável, és a minha vida, oh
Unvergleichlich, du bist mein Leben, oh
Meu coração não cabe outro amor
Mein Herz hat keinen Platz für eine andere Liebe
Tudo o que tenho e sou, é tudo teu
Alles, was ich habe und bin, gehört alles dir
Irresistível foi tua voz a me chamar
Unwiderstehlich war deine Stimme, die mich rief
Palavras de vida eterna, tu tens pra mim
Worte des ewigen Lebens, nur du hast sie für mich
Irresistível foi tua voz a me chamar
Unwiderstehlich war deine Stimme, die mich rief
Palavras de vida eterna, tu tens pra mim
Worte des ewigen Lebens, nur du hast sie für mich
Irresistível foi tua voz a me chamar
Unwiderstehlich war deine Stimme, die mich rief
Palavras de vida eterna, tu tens pra mim
Worte des ewigen Lebens, nur du hast sie für mich
Irresistível foi tua voz a me chamar
Unwiderstehlich war deine Stimme, die mich rief
Palavras de vida eterna, tu tens pra mim
Worte des ewigen Lebens, nur du hast sie für mich
Irresistível foi tua voz a me chamar
Unwiderstehlich war deine Stimme, die mich rief
Palavras de vida eterna, tu tens pra mim
Worte des ewigen Lebens, nur du hast sie für mich
Único, tu és o único
Einziger, du bist der Einzige
Incomparável, és a minha vida, oh (meu coração)
Unvergleichlich, du bist mein Leben, oh (mein Herz)
Meu coração não cabe outro amor
Mein Herz hat keinen Platz für eine andere Liebe
Tudo o que tenho e sou, é tudo teu, oh
Alles, was ich habe und bin, gehört alles dir, oh
Único, tu és o único
Einziger, du bist der Einzige
Incomparável, és a minha vida
Unvergleichlich, du bist mein Leben
Meu coração não cabe outro amor
Mein Herz hat keinen Platz für eine andere Liebe
Tudo o que tenho e sou, é tudo teu
Alles, was ich habe und bin, gehört alles dir





Writer(s): Fernando Jerônimo Dos Santos Júnior


Attention! Feel free to leave feedback.