Lyrics and translation Fernandito Villalona - Tabaco Y Ron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodolfo
Aicardi,
Los
Hispanos,
...
Родольфо
Айкарди,
Лос
Испанос,
...
Traigo
la
contra,
la
contra
pura
Я
несу
противоядие,
чистое
противоядие
Contra,
para
la
amada
mía
Противоядие
для
моей
любимой
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Porque
mande,
mande
quien
mande,
en
el
mundo
siempre
habrá
Потому
что
кто
бы
ни
правил,
в
мире
всегда
будут
Buena
gente,
mala
gente
Хорошие
люди,
плохие
люди
El
que
niega,
el
creyente
Тот,
кто
отрицает,
верующий
Sabio,
necio,
indiferente
Мудрый,
глупый,
равнодушный
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
да,
табак
Quita
esa
mala
cara,
compadre
Убери
эту
хмурую
гримасу,
кум
Que
te
va
a
matar
esa
amargura
Эта
горечь
тебя
убьет
Esa
amargura,
esa
amargura
Эта
горечь,
эта
горечь
Lleva
compadre
tu
cruz
y
no
se
la
des
a
nadie
Неси
свой
крест,
кум,
и
никому
его
не
отдавай
Y
no
se
la
des
a
nadie,
y
no
se
la
des
a
nadie
И
никому
его
не
отдавай,
и
никому
его
не
отдавай
Que
todos
ya
llevamos
una
cruz
Ведь
у
каждого
из
нас
уже
есть
свой
крест
Por
quien
mande,
mande
quien
mande,
en
el
mundo
siempre
habrá
Кто
бы
ни
правил,
в
мире
всегда
будут
Buena
gente,
mala
gente
Хорошие
люди,
плохие
люди
El
que
niega,
el
que
miente
Тот,
кто
отрицает,
тот,
кто
лжет
Sabio,
necio,
indiferente
Мудрый,
глупый,
равнодушный
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
да,
табак
Quita
esa
mala
cara,
compadre
Убери
эту
хмурую
гримасу,
кум
Que
te
va
a
matar
esa
amargura
Эта
горечь
тебя
убьет
Esa
amargura,
esa
amargura
Эта
горечь,
эта
горечь
Lleva
compadre
tu
cruz
y
no
se
la
des
a
nadie
Неси
свой
крест,
кум,
и
никому
его
не
отдавай
Y
no
se
la
des
a
nadie,
y
no
se
la
des
a
nadie
И
никому
его
не
отдавай,
и
никому
его
не
отдавай
Que
todos
ya
llevamos
una
cruz
Ведь
у
каждого
из
нас
уже
есть
свой
крест
Por
quien
mande,
mande
quien
mande,
en
el
mundo
siempre
habrá
Кто
бы
ни
правил,
в
мире
всегда
будут
Buena
gente,
mala
gente
Хорошие
люди,
плохие
люди
El
que
niega,
el
creyente
Тот,
кто
отрицает,
верующий
Sabio,
necio,
indiferente
Мудрый,
глупый,
равнодушный
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
да,
табак
Tabaco,
tabaco,
tabaco
Табак,
табак,
табак
Tabaco,
tabaco,
pero
tabaco
Табак,
табак,
да,
табак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROCHE DOMINGUEZ MANUEL JESUS
Attention! Feel free to leave feedback.