Lyrics and translation Fernando Alba - La Bicicletta - Single
La Bicicletta - Single
Велосипед - сингл
L
A
B
I
C
I
C
L
E
T
T
A
В
Е
Л
О
С
И
П
Е
Д
Per
fortuna
che
ho
la
bicicletta
almeno
К
счастью,
у
меня
хотя
бы
есть
велосипед
Mi
allontano
un
po′
Я
немного
удалюсь
Dall'autostrada
del
sole
От
автострады
дель-соле
O
dal
raccordo
anulare
Или
от
кольцевой
автодороги
O
dalla
fila
nel
metrò
Или
от
очереди
в
метро
Solo
quando
sarò
stanca
un
bel
po′
Только
когда
сильно
устану
Per
fortuna
non
vado
di
fretta
almeno
К
счастью,
я
не
спешу
хотя
бы
Me
la
godo
un
po'
Я
немного
наслаждаюсь
La
passeggiata
col
sole
Прогулкой
на
солнце
Con
la
borraccia
per
bere
С
флягой
для
питья
E
nelle
orecchie
il
mio
nuovo
i.pod
А
в
ушах
мой
новый
айпод
Solo
quando
sarò
stanco
un
bel
po'
Только
когда
сильно
устану
E
non
mi
lamento
И
я
не
жалуюсь
Anche
se
sono
lento
Даже
если
я
медленный
E
pedalo
contro
vento
И
еду
против
ветра
Andrò
su
per
la
montagna
Поднимусь
на
гору
E
poi
giù
dalla
rotonda
А
потом
съеду
с
круговой
развязки
Solo
quando
sarò
stanco
un
bel
po′
Только
когда
сильно
устану
Per
fortuna
che
ho
la
bicicletta
almeno
К
счастью,
у
меня
хотя
бы
есть
велосипед
Mi
rilasso
un
po′
Я
немного
расслаблюсь
Tolgo
le
suole
dai
piedi
Сниму
подошвы
с
ног
Perché
mi
metto
le
ali
Потому
что
я
надеваю
крылья
E
mi
vesto
come
un
robot
И
одеваюсь
как
робот
Solo
quando
sarò
stanco
un
bel
po'
Только
когда
сильно
устану
E
non
mi
lamento
anche
se
sono
lento
И
я
не
жалуюсь,
хотя
я
и
медленный
E
pedalo
contro
vento
И
я
кручу
педали
против
ветра
Finché
l′estate
non
finisce
Пока
не
закончится
лето
Finché
l'inverno
non
mi
tradisce
Пока
зима
меня
не
предаст
Con
un
risciò
con
un
pedalò
С
велорикшей,
с
катамараном
Con
un
tandem
o
che
ne
so′
С
тандемом
или
что-то
в
этом
роде
La
bicicletta
è
Мой
велосипед
- это
La
bicicletta
e
Мой
велосипед
- это
Per
fortuna
che
ho
la
bicicletta
almeno
К
счастью,
у
меня
хотя
бы
есть
велосипед
Mi
distraggo
un
po'
Я
немного
отвлекусь
E
mi
soffermerò
al
sole
И
остановлюсь
на
солнышке
E
senza
fretta
ripartirò
И
спокойно
поеду
дальше
Solo
quando
sarò
stanco
un
bel
po′
Только
когда
сильно
устану
Solo
quando
sarò
stanco
Только
когда
устану
Solo
quando
come
per
incanto
apparirò
Только
когда
как
по
волшебству
появлюсь
Solo
perché
Только
потому,
что
Sarò
stanco
un
bel
po'
Я
сильно
устану
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.