Fernando Alfaro - Extintor de Infiernos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Alfaro - Extintor de Infiernos




Extintor de Infiernos
Огнетушитель из преисподней
Al despertar en este coche negro
Пробуждаясь в этом черном авто
Que se parece sospechosamente a un féretro
Так подозрительно похожем на гроб
Y al recordar mi vida en un momento
И вспоминая свою жизнь мгновенно
Todo me hace sospechar que esto no va al aeropuerto.
Я начинаю подозревать, что это не аэропорт.
Y al recordar como mi oscuro amor ciego
И вспоминая, как моя слепая, черная любовь
Fue a invitar a casa a Pedro sufrimiento,
Пригласила в дом Педро-страдание,
Cómo explicar que con lo que te quiero
Как объяснить, что при всей моей любви к тебе
Cómo pude no echar a patadas al tal Pedro.
Я не выгнал этого паршивого Педро.
Antes tu piel era de ángel del cielo
Когда-то твоя кожа была как у небесного ангела
Y te dije ayer que es suave como la de un huevo,
А вчера я сказал, что она нежная, как у куриного яйца,
No tiene que ver con lo que te quiero,
Это не связано с тем, как я тебя люблю,
Donde ponía ángel ahora lo llamo huevo,
Просто вместо "ангел" теперь я зову тебя "яйцо",
La capital de California ahora se llama Los Huevos
Столицу Калифорнии теперь зовут Лос-Яйцес
Y el huevo exterminador también es parte del juego.
А яйценосный губитель тоже часть этой игры.
Tenías razón, cómo se pasa el tiempo,
Ты была права, как быстро летит время,
Que no volverá todo lo que no hemos hecho,
Что не вернется все то, чего мы не сделали,
Y es la verdad, cómo se escapa el tiempo,
И это правда, как ускользает время,
Que anteayer era un niño y hoy ya casi un viejo.
Ведь только вчера я был ребенком, а сегодня уже почти старик.
Pero mirad como me agarro a mi cuerpo,
Но посмотри, как я цепляюсь за свое тело,
Nunca sentí la vida como ahora que la pierdo.
Никогда так не чувствовал жизнь, как сейчас, умирая.
Y este ataúd no tiene maletero,
И у этого гроба нет багажника,
No es muy normal para viajar tan lejos.
Это не совсем обычно для такой дальней поездки.
No me traigáis ni flores ni recuerdos
Не приносите мне цветов или сувениров
Ni me pongais monedas, no, sobre mis ojos muertos.
И не кладите монеты на мои мертвые глаза.
Que si he de pagar por todo lo que he hecho,
Ведь если я и должен заплатить за все, что сделал,
Traedme por favor un extintor de infiernos.
Принесите мне огнетушитель из преисподней.
Que si he de pagar por todo lo que te quiero,
Ведь если я и должен заплатить за всю мою любовь к тебе,
Traedme sin tardar un extintor de infiernos.
Немедленно принесите мне огнетушитель из преисподней.
Pero esperad, que ahora que me acuerdo,
Но подожди, теперь я вспомнил,
Me quedan unas cosas que hacer
Мне осталось еще кое-что сделать
Y aún partir no puedo.
И я еще не могу уйти.
Pero esperad, que ahora que lo pienso,
Но подожди, теперь я подумал,
Me quedan tantas cosas que hacer,
Мне осталось сделать еще так много,
Cómo se escapa el tiempo.
Как быстро летит время.





Writer(s): Fernando Alfaro


Attention! Feel free to leave feedback.