Lyrics and translation Fernando Alfaro - Gol Psicológico
Gol Psicológico
Мяч психологический
Harto
ya
de
odiarme
con
saña,
Надоело
себя
ненавидеть
остервенело,
De
odiarme
salvajamente,
Ненавидеть
дико,
Decidí
obrar
como
un
hombre
Решил
повести
себя
по-мужски
Y
destruirme
como
un
valiente.
И
уничтожить
себя
мужественно.
Tan
vacío
como
la
mirada
Так
же
пуст,
как
обращенный
взгляд
Que
devuelve
un
muerto
estaba,
Мертвеца,
я
был,
Y
ella
entró
en
la
habitación
И
она
вошла
в
комнату,
Y
la
habitación
se
incendió.
И
комната
загорелась.
Y
es
que
cuando
parecía
tarde
И
когда
казалось,
что
слишком
поздно,
Llega
un
gol
psicológico,
Прилетает
мяч
психологический,
Es
un
gol
con
poderes
mentales,
Это
мяч,
обладающий
ментальными
силами,
Me
lo
habré
imaginado
yo.
Наверное,
я
представил
его
себе.
No
esperado
pero
deseado,
Неожиданный,
но
желанный,
Llega
un
gol
psicológico,
Прилетает
мяч
психологический,
Estoy
enfermo
o
enamorado,
Я
болен
или
влюблен,
Estoy
aún
vivo,
me
duele
todo.
Я
все
еще
жив,
все
болит.
Llega
ella
y
la
sonrisa
Приходит
она
и
улыбка
De
sus
ojos,
de
sus
labios
Ее
глаз,
ее
губ
Ilumina
los
estadios
Освещает
стадионы
De
primera
división.
Высшей
лиги.
Me
agarré
a
esa
sonrisa,
Я
ухватился
за
ту
улыбку,
Millones
de
vatios,
Миллионы
ватт,
Y
aposté,
И
поставил
на
кон,
No
esperado
pero
deseado,
Неожиданный,
но
желанный,
Llega
el
gol
psicológico,
Прилетает
мяч
психологический,
Estoy
enfermo
o
embarazado,
Я
болен
или
беременный,
Estoy
aún
vivo,
qué
embarazoso,
Я
все
еще
жив,
как
же
неловко,
Y
ahora
qué,
qué
nos
va
a
pasar.
И
что
теперь,
что
с
нами
будет.
Harto
ya
de
odiarme
con
saña,
Надоело
себя
ненавидеть
остервенело,
De
odiarme
salvajamente,
Ненавидеть
дико,
Decidí
obrar
como
un
hombre
Решил
повести
себя
по-мужски
Y
destruirme
como
un
valiente.
И
уничтожить
себя
мужественно.
Y
si
era
que
resultaba
И
если
вдруг
оказалось,
Que
era
yo
el
que
muerto
estaba
Что
мертвый
был
я,
Y
todo
lo
que
luego
ocurrió
И
все,
что
произошло
потом,
Me
lo
había
imaginado
yo.
То
я
вообразил
себе.
Y
es
que
cuando
parecía
tarde
И
когда
казалось,
что
слишком
поздно,
Llega
un
gol
psicológico,
Прилетает
мяч
психологический,
Es
un
gol
con
poderes
mentales,
Это
мяч,
обладающий
ментальными
силами,
Me
lo
habré
imaginado
yo.
Наверное,
я
представил
его
себе.
No
esperado
pero
deseado,
Неожиданный,
но
желанный,
Llega
un
gol
psicológico,
Прилетает
мяч
психологический,
Estoy
enfermo
o
enamorado,
Я
болен
или
влюблен,
Estoy
aún
vivo,
o
tal
vez
no.
Я
все
еще
жив,
или,
может,
нет.
Llega
ella
y
su
sonrisa
Приходит
она
и
ее
улыбка
De
un
millón
o
más
de
vatios,
В
миллион
или
больше
ватт,
Ilumina
los
estadios
Освещает
стадионы
De
primera
división.
Высшей
лиги.
Me
agarré
y
no
era
sonrisa,
Я
ухватился,
и
это
была
не
улыбка,
Eran
gruesos
cables,
Это
были
толстые
провода,
No
esperado
pero
deseado,
Неожиданный,
но
желанный,
Llega
el
gol
psicológico,
Прилетает
мяч
психологический,
Estoy
aún
vivo
o
embarazado,
Я
все
еще
жив
или
беременный,
Me
lo
habré
imaginado
todo
Я
представил
себе
все
это
Y
ahora
qué,
qué
nos
va
a
pasar.
И
что
теперь,
что
с
нами
будет.
No
esperado
pero
deseado,
Неожиданный,
но
желанный,
Llega
el
gol
psicológico,
Прилетает
мяч
психологический,
Estoy
aún
vivo
o
embarazado,
Я
все
еще
жив
или
беременный,
Me
lo
habré
imaginado
todo
Я
представил
себе
все
это
Y
ahora
qué,
qué
nos
va
a
pasar.
И
что
теперь,
что
с
нами
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Alfaro
Attention! Feel free to leave feedback.