Lyrics and translation Fernando Bladys - Velocidad Ayúdame
Velocidad Ayúdame
Скорость, помоги мне
Cuando
llovizna
de
noche
Когда
моросит
ночью
Y
cuando
añoro
sus
ojos
tan
tiernos
И
когда
я
тоскую
по
твоим
нежным
глазам
Acelerando
mi
moto
en
silencio
Разгоняя
свой
мотоцикл
в
тишине
Voy
por
las
calles
y
recuerdo.
Я
проезжаю
по
улицам
и
вспоминаю.
Cuando
las
luces
de
nuevo
encandilan
Когда
снова
ослепляют
огни
Y
cuando
el
viento
despeina
mi
pelo
И
когда
ветер
развевает
мои
волосы
Siento
tu
cuerpo
pegado
a
mi
cuerpo
Я
чувствую,
как
твое
тело
прижато
к
моему
телу
Y
acelerando
yo
recuerdo.
И
разгоняясь,
я
вспоминаю.
Velocidad,
ayúdame
para
olvidarla
Скорость,
помоги
мне
забыть
ее
Porque
esta
vida
siento
extraña
Потому
что
эта
жизнь
кажется
мне
странной
Donde
se
ha
ido
donde
está
Где
она
пропала,
где
она
No
puedo
estar
sin
un
camino
Я
не
могу
жить
без
пути
Donde
hallarla
Где
найти
ее
Amada
mía
tan
lejana
Моя
любимая,
такая
далекая
Donde
te
has
ido
donde
estás.
Куда
ты
пропала,
где
ты.
Cuando
este
mundo
me
cansa
Когда
этот
мир
утомляет
меня
Y
mi
campera
me
abriga
del
viento
И
моя
куртка
защищает
от
ветра
Siento
su
voz
que
me
dice
te
quiero
Я
слышу
ее
голос,
который
говорит
мне,
что
любит
Y
acelerando
yo
recuerdo.
И
разгоняясь,
я
вспоминаю.
Velocidad,
ayúdame
para
olvidarla
Скорость,
помоги
мне
забыть
ее
Porque
esta
vida
siento
extraña
Потому
что
эта
жизнь
кажется
мне
странной
Donde
se
ha
ido
donde
está
Где
она
пропала,
где
она
No
puedo
estar
sin
un
camino
Я
не
могу
жить
без
пути
Donde
hallarla
Где
найти
ее
Amada
mía
tan
lejana
Моя
любимая,
такая
далекая
Donde
te
has
ido
donde
estás
Куда
ты
пропала,
где
ты.
Velocidad,
ayúdame
para
olvidarla
Скорость,
помоги
мне
забыть
ее
Porque
esta
vida
siento
extraña
Потому
что
эта
жизнь
кажется
мне
странной
Donde
se
ha
ido
donde
está
Где
она
пропала,
где
она
No
puedo
estar
sin
un
camino
Я
не
могу
жить
без
пути
Donde
hallarla
Где
найти
ее
Amada
mía
tan
lejana
Моя
любимая,
такая
далекая
Donde
te
has
ido
donde
estás.
Куда
ты
пропала,
где
ты.
Velocidad,
ayúdame
para
olvidarla
Скорость,
помоги
мне
забыть
ее
Porque
esta
vida
siento
extraña
Потому
что
эта
жизнь
кажется
мне
странной
Donde
se
ha
ido
donde
está.
Где
она
пропала,
где
она.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liliana Ester Maturano, Mariano Oscar Barabino
Attention! Feel free to leave feedback.