Lyrics and translation Fernando Burbano - La Ley del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley del Amor
Закон любви
Voy
a
escucharte
tan
solo
un
minuto
Я
выслушаю
тебя
всего
лишь
минуту,
Si
tú
quieres
puedes
desahogarte
Если
хочешь,
можешь
выплеснуть
все
наружу,
Y
te
doy
mi
perdón
si
te
ayuda
И
я
прощу
тебя,
если
тебе
это
поможет,
Pero
nunca
vuelvas
a
buscarme
Но
никогда
больше
не
ищи
меня,
Porque
el
daño
que
me
causaste
Потому
что
тот
вред,
который
ты
мне
причинил,
No
lo
curan
tus
gotas
de
llanto
Не
залечат
твои
слезы,
Porque
juro
y
voy
a
demostrarte
Потому
что
я
клянусь
и
докажу
тебе,
Que
sin
ti
el
mundo
no
se
ha
acabado
Что
без
тебя
мир
не
рухнет,
Y
al
igual
que
mi
amor
cambiaste
И
так
же,
как
и
моя
любовь,
ты
изменился,
Me
has
de
ver
feliz
en
otros
brazos
Ты
увидишь
меня
счастливой
в
объятиях
другого.
No
estoy
cobrando
venganza
Я
не
мщу
Ni
estoy
buscando
revancha
И
не
ищу
возмездия,
Pero
es
la
ley
del
amor
Но
таков
закон
любви:
El
que
ama
recibe
amor
Тот,
кто
любит,
получает
любовь,
Y
el
que
la
hace
la
paga
А
тот,
кто
причиняет
боль,
получает
ее
сам.
Perdóname
la
franqueza
Прости
за
прямоту,
Tu
presencia
no
me
alegra
Твое
присутствие
меня
не
радует,
Tu
tiempo
se
termino
Твое
время
истекло,
Y
aquí
te
dejo
mi
adiós
И
я
прощаюсь
с
тобой.
Porque
conmigo
no
cuentas
На
меня
больше
нельзя
рассчитывать.
Y
ahora
vienes
llorando
a
buscarme
И
вот
теперь
ты
пришел,
плача,
просить
меня
A
pedirme
que
vuelva
a
tu
lado
Вернуться
к
тебе,
Y
hoy
tan
solo
tengo
para
darte
Но
сегодня
я
могу
дать
тебе
только
El
desprecio
que
te
has
ganado
Презрение,
которое
ты
заслужил.
Ya
esperaba
verte
suplicando
Я
ждал,
что
ты
будешь
умолять
Y
el
deseo
ya
se
esta
realizando
И
мое
желание
вот-вот
исполнится.
No
estoy
cobrando
venganza
Я
не
мщу
Ni
estoy
buscando
revancha
И
не
ищу
возмездия,
Pero
es
la
ley
del
amor
Но
таков
закон
любви:
El
que
ama
recibe
amor
Тот,
кто
любит,
получает
любовь,
Y
el
que
la
hace
la
paga
А
тот,
кто
причиняет
боль,
получает
ее
сам.
Perdóname
la
franqueza
Прости
за
прямоту,
Tu
presencia
no
me
alegra
Твое
присутствие
меня
не
радует,
Tu
tiempo
se
termino
Твое
время
истекло,
Y
aquí
te
dejo
mi
adiós
И
я
прощаюсь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.