Fernando Burbano - No Quiero Saber de Ti - translation of the lyrics into German

No Quiero Saber de Ti - Fernando Burbanotranslation in German




No Quiero Saber de Ti
Ich will nichts von dir wissen
Cuando hay traición lo más correcto es olvidar
Wenn es Verrat gibt, ist es das Richtigste zu vergessen
No la traición, si no la mujer que lo hace
Nicht den Verrat, sondern die Frau, die es tut
Dejémosla ir que en la vida lo ha de pagar
Lassen wir sie gehen, denn im Leben wird sie dafür bezahlen
Con alguien
Mit jemandem
Nunca pensé que a me fuera suceder
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren würde
Fui muy confiado al creerme tus palabras
Ich war zu vertrauensselig, deinen Worten zu glauben
Heriste mi alma y me cortaste de raíz
Du hast meine Seele verletzt und mir die Wurzeln abgeschnitten
Las alas
Die Flügel
Esperaré a que otro viento sople fuerte en mi camino
Ich werde warten, bis ein anderer Wind stark auf meinem Weg weht
Las alas crecen y espero alzar el vuelo
Die Flügel wachsen nach und ich hoffe, mich in die Lüfte zu erheben
Y si te encuentro por el cielo
Und wenn ich dich am Himmel treffe
Volaré sin ver el suelo
Werde ich fliegen, ohne auf den Boden zu schauen
Que pisé detrás de ti
Den ich hinter dir betreten habe
Y vas a ver
Und du wirst sehen
Lo que me hiciste con alquien has de pagarlo
Was du mir angetan hast, wirst du mit jemand anderem bezahlen müssen
Y con tus fuerzas después de eso vas a odiarlo
Und mit aller Kraft wirst du ihn danach hassen
Es lo que siento porque ahora
Das ist es, was ich fühle, denn jetzt
Mis ojos ya no te lloran
Weinen meine Augen nicht mehr um dich
No quiero saber de ti
Ich will nichts von dir wissen
Cuando hay traición lo más correcto es olvidar
Wenn es Verrat gibt, ist es das Richtigste zu vergessen
No la traición, si no la mujer que lo hace
Nicht den Verrat, sondern die Frau, die es tut
Dejémosla ir, que en la vida lo ha de pagar
Lassen wir sie gehen, denn im Leben wird sie dafür bezahlen
Con alguien
Mit jemandem
Nunca pensé que a me fuera suceder
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren würde
Fui muy confiado al creerme tus palabras
Ich war zu vertrauensselig, deinen Worten zu glauben
Heriste mi alma y me cortaste de raíz
Du hast meine Seele verletzt und mir die Wurzeln abgeschnitten
Las alas
Die Flügel
Esperaré a que otro viento sople fuerte en mi camino
Ich werde warten, bis ein anderer Wind stark auf meinem Weg weht
Las alas crecen y espero alzar el vuelo
Die Flügel wachsen nach und ich hoffe, mich in die Lüfte zu erheben
Y si te encuentro por el cielo
Und wenn ich dich am Himmel treffe
Volaré sin ver el suelo
Werde ich fliegen, ohne auf den Boden zu schauen
Que pisé detrás de ti
Den ich hinter dir betreten habe
Y vas a ver
Und du wirst sehen
Lo que me hiciste con alquien tu has de pagarlo
Was du mir angetan hast, wirst du mit jemand anderem bezahlen müssen
Y con tus fuerzas después de eso vas a odiarlo
Und mit aller Kraft wirst du ihn danach hassen
Es lo que siento porque ahora
Das ist es, was ich fühle, denn jetzt
Mis ojos ya no te lloran
Weinen meine Augen nicht mehr um dich
No quiero saber de ti
Ich will nichts von dir wissen






Attention! Feel free to leave feedback.