Fernando Burbano - Ve Con Él - translation of the lyrics into German

Ve Con Él - Fernando Burbanotranslation in German




Ve Con Él
Geh mit ihm
me pides te perdone y que hablemos de los dos
Du bittest mich, dir zu verzeihen und dass wir über uns beide sprechen
Sin embargo ya no quiero...
Aber ich will nicht mehr...
Ya no quiero de tus labios
Ich will von deinen Lippen nicht mehr
Ni siquiera oir tu voz.
Nicht einmal deine Stimme hören.
No hace falta que te inventes más palabras
Es ist nicht nötig, dass du dir mehr Worte ausdenkst
Ni tampoco que me digas la verdad
Noch dass du mir die Wahrheit sagst
Ya bien que con mi amor solo has jugado
Ich weiß schon gut, dass du mit meiner Liebe nur gespielt hast
Ya bien que tienes otro en mi lugar.
Ich weiß schon gut, dass du einen anderen an meiner Stelle hast.
Y no trates de fingir no es necesario
Und versuche nicht, so zu tun, es ist nicht nötig
Que me jures fue un error y nada más
Dass du mir schwörst, es war ein Fehler und nichts weiter
Si tuvistes el coraje de engañarme
Wenn du den Mut hattest, mich zu betrügen
Te das la vuelta y ahora mismo te me vas.
Drehst du dich um und gehst jetzt sofort von mir weg.
Ve con él
Geh mit ihm
Ve con él, ya no insistas más
Geh mit ihm, bestehe nicht länger darauf
La traición,
Den Verrat,
La traicion yo no perdonar...
Den Verrat kann ich nicht verzeihen...
quisistes estar allá,
Du wolltest dort sein,
Si te va bien, si te va mal, es tan solo tu problema
Ob es dir gut geht, ob es dir schlecht geht, ist allein dein Problem
Ya no quiero verte más...
Ich will dich nicht mehr sehen...
Vete con él, a ganar o a perder, total, a me da igual
Geh mit ihm, um zu gewinnen oder zu verlieren, letztendlich ist es mir egal
Y mañana cuando faltes en mi cama
Und morgen, wenn du in meinem Bett fehlst
Tus caricias yo no las extrañaré
Deine Zärtlichkeiten werde ich nicht vermissen
El recuerdo del amor que ayer vivimos
Die Erinnerung an die Liebe, die wir gestern erlebten
Mañana mismo en otros brazos borraré.
Werde ich schon morgen in anderen Armen auslöschen.
Te aconsejo que no pierdas más el tiempo
Ich rate dir, keine Zeit mehr zu verlieren
Esperando lo que no ha de suceder
Wartend auf das, was nicht geschehen wird
Aunque hagas todo por recuperarme
Auch wenn du alles tust, um mich zurückzugewinnen
A tus brazos nunca, nunca volveré.
In deine Arme werde ich niemals, niemals zurückkehren.
Ve con él,
Geh mit ihm,
Ve con él, ya no insistas más
Geh mit ihm, bestehe nicht länger darauf
La traición,
Den Verrat,
La traición yo no perdonar.
Den Verrat kann ich nicht verzeihen.
quisistes estar allá
Du wolltest dort sein
Si te va bien, si te va mal, es tan solo tu problema
Ob es dir gut geht, ob es dir schlecht geht, ist allein dein Problem
Ya no quiero verte más...
Ich will dich nicht mehr sehen...
quisistes estar allá
Du wolltest dort sein
Si te va bien, si te va mal, es tan solo tu problema
Ob es dir gut geht, ob es dir schlecht geht, ist allein dein Problem
Ya no quiero verte más...
Ich will dich nicht mehr sehen...






Attention! Feel free to leave feedback.