Fernando Cabrera feat. Paulinho Moska - El Tiempo Está Después - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Cabrera feat. Paulinho Moska - El Tiempo Está Después




El Tiempo Está Después
Time Lies Ahead
La calle Llupes raya al medio
Llupes Street cuts through the middle
Encuentra a Belvedere
It finds Belvedere
El tren saluda desde abajo
The train whistles its sorrow
Con silbos de tristeza
Up from below
Aquellas filas infinitas
Those endless lines
Saliendo de central
Emerging from the station
El empedrado está tapado
The cobblestones are hidden
Pero allí esta
But there it is
La primavera en aquel barrio
Springtime in that neighborhood
Se llama soledad
They call it solitude
Se llama gritos de ternura
They call it cries of tenderness
Pidiendo para entrar
Begging to get in
Y en el apuro está lloviendo
And, in the rush hour, the rain begins
Ya no se apretarán
They won't be squeezing anymore
Mis lágrimas en tus bolsillos
My tears into your pockets
Cambiaste de sacón
You've changed your jacket
Un día nos encontraremos
One day we'll meet again
En otro carnaval
At some other carnival
Tendremos suerte si aprendemos
We'll be lucky if we learn
Que no hay ningún rincón
That there's no corner
Que no hay ningún atracadero
That there's no hiding place
Que pueda disolver
That could erase
En su escondite lo que fuimos
What we once were
El tiempo está después
Time lies ahead
La calle Llupes raya al medio
Llupes Street cuts through the middle
Encuentra a Belvedere
It finds Belvedere
El tren saluda desde abajo
The train whistles its sorrow
Con silbos de tristeza
Up from below
Aquellas filas infinitas
Those endless lines
Saliendo de central
Emerging from the station
El empedrado está tapado
The cobblestones are hidden
Pero allí esta
But there it is
La primavera en aquel barrio
Springtime in that neighborhood
Se llama soledad
They call it solitude
Se llama gritos de ternura
They call it cries of tenderness
Pidiendo para entrar
Begging to get in
Y en el apuro está lloviendo
And, in the rush hour, the rain begins
Ya no se apretarán
They won't be squeezing anymore
Mis lágrimas en tus bolsillos
My tears into your pockets
Cambiaste de sacón
You've changed your jacket
Un día nos encontraremos
One day we'll meet again
En otro carnaval
At some other carnival
Tendremos suerte si aprendemos
We'll be lucky if we learn
Que no hay ningún rincón
That there's no corner
Que no hay ningún atracadero
That there's no hiding place
Que pueda disolver
That could erase
En su escondite lo que fuimos
What we once were
El tiempo está después
Time lies ahead





Writer(s): Seijas Cabrera, Maria Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.