Fernando Cabrera - El Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Cabrera - El Loco




El Loco
Сумасшедший
Regresé me dio pavor corrí me dio calor conté no me creyó
Вернулся, меня охватил ужас, побежал, мне стало жарко, рассказал, мне не поверили.
Creyó que le mentí caliente contesté negué y era mentira
Поверили, что я солгал, горячо ответил, отрицал, а это была ложь.
No me vengas con historias dijo de memoria nunca me atendía
Не приходи ко мне с историями, сказала по памяти, никогда меня не слушала.
Lo mismo le daba cada vez más loco dijo y cocinaba
Ей было все равно, все более сумасшедшим становился, сказала, и готовила ужин.
Saldré de aquí en pocos días más
Выберусь отсюда через несколько дней.
Saldré de aquí les puedo asegurar
Выберусь отсюда, могу тебя заверить.
Hola idiota enfermera vos no sos mi dueña dejame salir
Привет, идиотка медсестра, ты мне не хозяйка, выпусти меня.
Leés fotonovelas ay me amenazó con darme la inyección
Читаешь фотороманы, ай, пригрозила мне сделать укол.
No me importa en las paredes pintaré carteles frases de repudio
Мне все равно, на стенах нарисую плакаты, фразы неодобрения.
Contra esta ave negra vestida de blanco que me tiene acá
Против этой черной птицы, одетой в белое, которая держит меня здесь.
Saldré de aquí en pocos días más
Выберусь отсюда через несколько дней.
Saldré de aquí les puedo asegurar
Выберусь отсюда, могу тебя заверить.
Tomo miles de pastillas rojas y amarillas flacas y larguitas
Принимаю тысячи таблеток, красных и желтых, тонких и длинных.
Todos en la clínica El Porvenir me tienen hasta acá
Все в клинике "Эль Порвенир" меня достали.
Ahora ya llegó el momento de dormir un rato dijo el cuervo blanco
Теперь настало время немного поспать, сказал белый ворон,
Que me tiene a cargo saca una jeringa carga y me la da
Который за мной присматривает, достает шприц, заряжает и вкалывает мне.
El domingo ellos vendrán a verme a regalarme ropa caramelos
В воскресенье они придут навестить меня, подарить одежду, конфеты.
Vendrán a sacarme si vienen en auto iremos a pasear
Придут, чтобы забрать меня, если приедут на машине, поедем кататься.
Gente rica y aburrida gente preparada era mi familia
Богатые и скучные люди, образованные, это была моя семья.
Eran mis hermanos eran mis parientes pero me internaron
Это были мои братья и сестры, мои родственники, но они меня сюда упекли.
Saldré de aquí en pocos días más
Выберусь отсюда через несколько дней.
Saldré de aquí les puedo asegurar
Выберусь отсюда, могу тебя заверить.
Pero hay días que me alegro días que me pongo la mejor camisa
Но бывают дни, когда я радуюсь, дни, когда я надеваю лучшую рубашку.
Cuando viene Ema lloro alegre pues nos vamos a casar
Когда приходит Эмма, я плачу от радости, ведь мы собираемся пожениться.
Ella dice que esperemos que es mejor pensarlo que no lo apuremos
Она говорит, что нужно подождать, что лучше обдумать все, что не стоит торопиться.
Que no me preocupe que va a hacer un viaje para meditar
Что мне не нужно волноваться, что она отправится в путешествие, чтобы поразмыслить.
Saldré de aquí en pocos días más
Выберусь отсюда через несколько дней.
Saldré de aquí les puedo asegurar
Выберусь отсюда, могу тебя заверить.
Saldré de aquí en pocos días más
Выберусь отсюда через несколько дней.
Saldré de aquí les puedo asegurar.
Выберусь отсюда, могу тебя заверить.






Attention! Feel free to leave feedback.