Lyrics and translation Fernando Cabrera - Pollera y Blusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pollera y Blusa
Pollera y Blusa
Escribí
más
de
cien
hojas
I've
written
more
than
a
hundred
pages
Allí
están
en
el
canasto
There
they
are
inside
the
basket
Intentaban
la
manera
de
decir
They
were
trying
to
find
a
way
to
say
Las
cosas
que
te
quiero
decir
y
no
hay
manera
The
things
I
want
to
say
to
you
and
there's
no
way
Madre
llevo
en
la
cartera
In
my
briefcase,
mother,
I'm
carrying
Tu
abrazo
y
la
merienda
sin
abrir
Your
hug
and
the
unopened
lunch
Más
tarde
afuera
un
día
Later
on,
outside
one
day,
Me
ayudarán
a
vivir
They'll
help
me
live
Ahora
estoy
en
una
casa
Now
I'm
in
a
house
La
penúltima
que
habito
The
second
to
last
one
I'll
ever
live
in
Hubo
un
tiempo
en
que
la
casa
fuiste
tú
There
was
a
time
when
you
were
my
home
La
mesa
y
los
hermanos
un
natural
circuito
The
table
and
the
siblings,
a
natural
circuit
Madre
eres
mi
heredera
Mother,
you're
my
heir
Te
dejo
estas
canciones
sin
abrir
I'm
leaving
you
these
unopened
songs
Tal
vez
el
viento
un
día
Maybe
the
wind
one
day
Te
las
recite
por
mí
Will
sing
them
for
you
from
me
Mi
vejez
sacó
ventaja
My
old
age
has
taken
advantage
Tú
te
acercas
a
la
infancia
You're
approaching
childhood
En
el
patio
hay
una
hamaca
para
ti
There's
a
swing
in
the
backyard
for
you
Quizá
te
hubiera
gustado
ser
mi
hija
Maybe
you
would
have
liked
to
be
my
daughter
La
loba,
la
loba
The
wolf,
the
wolf
Le
compró
al
lobito
Bought
the
little
wolf
Un
calzón
de
seda
Silk
pants
Y
un
gorro
bonito
And
a
pretty
hat
La
loba,
la
loba
The
wolf,
the
wolf
Vendrá
por
aquí
Will
come
around
here
Si
este
niño
bueno
If
this
good
boy
No
quiere
dormir
Won't
go
to
sleep
Madre
llevo
en
la
cartera
In
my
briefcase,
mother,
I'm
carrying
Tu
abrazo
y
la
merienda
sin
abrir
Your
hug
and
the
unopened
lunch
Más
tarde
afuera
un
día
Later
on,
outside
one
day,
Me
ayudarán
a
vivir
They'll
help
me
live
Madre
eres
mi
heredera
Mother,
you're
my
heir
Te
dejo
estas
canciones
sin
abrir
I'm
leaving
you
these
unopened
songs
Tal
vez
el
viento
un
día
Maybe
the
wind
one
day
Te
las
recite
por
mí
Will
sing
them
for
you
from
me
Recite
por
mí
Sing
them
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Cabrera
Album
432
date of release
31-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.