Fernando Correia Marques - Ai Se o Meu Carro Falasse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Correia Marques - Ai Se o Meu Carro Falasse




Ai Se o Meu Carro Falasse
Если бы моя машина могла говорить
Tenho uma história que hoje vos quero contar
У меня есть история, которой я хочу с тобой поделиться,
Comprei um carro para poder passear
Купил машину, чтобы кататься,
Quando ele passa fica tudo em alvoroço
Когда она проезжает, все вокруг оживает,
E as miúdas todas querem entrar
И все девчонки хотят в неё сесть.
Com a Diana fui até Trás os Montes
С Дианой я ездил в Траз-уж-Монтиш,
Passei no Porto e fui até ao Bulhão
Проезжал через Порту и заглядывал в Бульян,
Com a Mariana fui até Monte Gordo
С Марианной я ездил в Монте-Горду,
Mas precisa de fazer uma inspeção
Но ей уже пора на техосмотр.
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p′ra dizer
Ей было бы столько всего сказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p'ra contar
Ей было бы столько всего рассказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Nada podia esconder
Ничего нельзя было бы скрыть,
Mas se um dia ele abre a boca
Но если однажды она откроет рот,
Eu nem sei o que fazer
Я даже не знаю, что делать.
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p′ra dizer
Ей было бы столько всего сказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p'ra contar
Ей было бы столько всего рассказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Contaria os meus segredos
Она бы рассказала все мои секреты,
Mil e uma aventuras
Тысячу и одно приключение,
Deixaria de viver
Мне бы пришлось умереть от стыда.
A Carolina foi dizer à Manuela
Каролина рассказала Мануэле,
Qu'eu fui à Praia e levei a Constantina
Что я ездил на пляж с Константиной,
Mas a Cristina que ficou muito insegura
Но Кристина, которая очень забеспокоилась,
Levou-me ao campo p′ra mostrar a Agricultura
Повезла меня в деревню показывать сельское хозяйство.
Um certo dia convidei a Liliana
Однажды я пригласил Лилиану,
E uma surpresa ela me quis preparar
И она захотела сделать мне сюрприз,
Levou a Rita, a Sandrinha e a Adriana
Привела Риту, Сандринью и Адриану,
Fiquei feliz e convidei tudo a entrar
Я был счастлив и пригласил всех войти.
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p′ra dizer
Ей было бы столько всего сказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p'ra contar
Ей было бы столько всего рассказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Nada podia esconder
Ничего нельзя было бы скрыть,
Mas se um dia ele abre a boca
Но если однажды она откроет рот,
Eu nem sei o que fazer
Я даже не знаю, что делать.
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p′ra dizer
Ей было бы столько всего сказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p'ra contar
Ей было бы столько всего рассказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Contaria os meus segredos
Она бы рассказала все мои секреты,
Mil e uma aventuras
Тысячу и одно приключение,
Deixaria de viver
Мне бы пришлось умереть от стыда.
...
...
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p′ra dizer
Ей было бы столько всего сказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p'ra contar
Ей было бы столько всего рассказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Nada podia esconder
Ничего нельзя было бы скрыть,
Mas se um dia ele abre a boca
Но если однажды она откроет рот,
Eu nem sei o que fazer
Я даже не знаю, что делать.
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p′ra dizer
Ей было бы столько всего сказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Tinha tanto p'ra contar
Ей было бы столько всего рассказать,
Ai se o meu carro falasse
Ах, если бы моя машина могла говорить,
Contaria os meus segredos
Она бы рассказала все мои секреты,
Mil e uma aventuras
Тысячу и одно приключение,
Deixaria de viver
Мне бы пришлось умереть от стыда.
...
...





Writer(s): Fernando Correia Marques, Jorge Do Carmo, Nikita Costa


Attention! Feel free to leave feedback.