Lyrics and translation Fernando Correia Marques - Ai Se o Meu Carro Falasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Se o Meu Carro Falasse
Если бы моя машина могла говорить
Tenho
uma
história
que
hoje
vos
quero
contar
У
меня
есть
история,
которой
я
хочу
с
тобой
поделиться,
Comprei
um
carro
para
poder
passear
Купил
машину,
чтобы
кататься,
Quando
ele
passa
fica
tudo
em
alvoroço
Когда
она
проезжает,
все
вокруг
оживает,
E
as
miúdas
todas
querem
lá
entrar
И
все
девчонки
хотят
в
неё
сесть.
Com
a
Diana
fui
até
Trás
os
Montes
С
Дианой
я
ездил
в
Траз-уж-Монтиш,
Passei
no
Porto
e
fui
até
ao
Bulhão
Проезжал
через
Порту
и
заглядывал
в
Бульян,
Com
a
Mariana
fui
até
Monte
Gordo
С
Марианной
я
ездил
в
Монте-Горду,
Mas
já
precisa
de
fazer
uma
inspeção
Но
ей
уже
пора
на
техосмотр.
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p′ra
dizer
Ей
было
бы
столько
всего
сказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p'ra
contar
Ей
было
бы
столько
всего
рассказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Nada
podia
esconder
Ничего
нельзя
было
бы
скрыть,
Mas
se
um
dia
ele
abre
a
boca
Но
если
однажды
она
откроет
рот,
Eu
nem
sei
o
que
fazer
Я
даже
не
знаю,
что
делать.
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p′ra
dizer
Ей
было
бы
столько
всего
сказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p'ra
contar
Ей
было
бы
столько
всего
рассказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Contaria
os
meus
segredos
Она
бы
рассказала
все
мои
секреты,
Mil
e
uma
aventuras
Тысячу
и
одно
приключение,
Deixaria
de
viver
Мне
бы
пришлось
умереть
от
стыда.
A
Carolina
foi
dizer
à
Manuela
Каролина
рассказала
Мануэле,
Qu'eu
fui
à
Praia
e
levei
a
Constantina
Что
я
ездил
на
пляж
с
Константиной,
Mas
a
Cristina
que
ficou
muito
insegura
Но
Кристина,
которая
очень
забеспокоилась,
Levou-me
ao
campo
p′ra
mostrar
a
Agricultura
Повезла
меня
в
деревню
показывать
сельское
хозяйство.
Um
certo
dia
convidei
a
Liliana
Однажды
я
пригласил
Лилиану,
E
uma
surpresa
ela
me
quis
preparar
И
она
захотела
сделать
мне
сюрприз,
Levou
a
Rita,
a
Sandrinha
e
a
Adriana
Привела
Риту,
Сандринью
и
Адриану,
Fiquei
feliz
e
convidei
tudo
a
entrar
Я
был
счастлив
и
пригласил
всех
войти.
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p′ra
dizer
Ей
было
бы
столько
всего
сказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p'ra
contar
Ей
было
бы
столько
всего
рассказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Nada
podia
esconder
Ничего
нельзя
было
бы
скрыть,
Mas
se
um
dia
ele
abre
a
boca
Но
если
однажды
она
откроет
рот,
Eu
nem
sei
o
que
fazer
Я
даже
не
знаю,
что
делать.
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p′ra
dizer
Ей
было
бы
столько
всего
сказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p'ra
contar
Ей
было
бы
столько
всего
рассказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Contaria
os
meus
segredos
Она
бы
рассказала
все
мои
секреты,
Mil
e
uma
aventuras
Тысячу
и
одно
приключение,
Deixaria
de
viver
Мне
бы
пришлось
умереть
от
стыда.
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p′ra
dizer
Ей
было
бы
столько
всего
сказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p'ra
contar
Ей
было
бы
столько
всего
рассказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Nada
podia
esconder
Ничего
нельзя
было
бы
скрыть,
Mas
se
um
dia
ele
abre
a
boca
Но
если
однажды
она
откроет
рот,
Eu
nem
sei
o
que
fazer
Я
даже
не
знаю,
что
делать.
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p′ra
dizer
Ей
было
бы
столько
всего
сказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Tinha
tanto
p'ra
contar
Ей
было
бы
столько
всего
рассказать,
Ai
se
o
meu
carro
falasse
Ах,
если
бы
моя
машина
могла
говорить,
Contaria
os
meus
segredos
Она
бы
рассказала
все
мои
секреты,
Mil
e
uma
aventuras
Тысячу
и
одно
приключение,
Deixaria
de
viver
Мне
бы
пришлось
умереть
от
стыда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Correia Marques, Jorge Do Carmo, Nikita Costa
Attention! Feel free to leave feedback.