Lyrics and translation FERNANDO COSTA - Qué Más Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamo
la
calle
como
el
Jose
Tamo
улица
как
Хосе
Como
el
opel
corsa
espero
que
no
importe
Как
opel
corsa
надеюсь,
что
это
не
имеет
значения
I'm
a
real
g
vacileo
por
deporte
Я
настоящий
G
колеблется
от
спорта
Dios
bendiga
a
la
mujer
que
me
soporte
Бог
благословит
женщину,
которая
поддерживает
меня
Un
saludo
pa
el
espari
pa
el
space
Приветствие
pa
espari
pa
space
Un
saludo
para
el
Moha
y
para
el
Mar
Badei
Приветствие
для
Моха
и
для
Бадейского
моря
Estaba
buena
amnesia
a
cuerpo
de
rey
В
теле
короля
была
хорошая
амнезия.
Vendiendo
pepas
como
Fily
plain
Продажа
pepas
как
Fily
plain
Tenia
una
imagen
como
Calvin
Klein
У
него
была
такая
картина,
как
Кэлвин
Кляйн.
Un
día
te
detienen
no
pain
no
gain
В
один
прекрасный
день
вас
остановят
нет
боли
нет
усиления
Llamo
al
Jinei
te
quita
la
chain
Я
звоню
Цзинэю.
Estamos
en
el
western
y
John
Wayne
Мы
в
вестерн
и
Джон
Уэйн
La
mama
diciendo
no
tomes
na
raro
Мама
говорит,
Не
принимайте
na
странно
Vigila
las
amistades
que
te
sale
mu
caro
Следите
за
дружбой,
которая
выходит
вам
дороже
Mira
tos
tu
niños
en
el
paro
Смотреть
кашель
ваши
дети
в
безработице
Mira
los
mayores
enganchados
Посмотрите
на
старших
зацепили
Una
cosa
te
digo
te
la
he
guardado
Одна
вещь,
я
говорю
вам,
я
сохранил
его
esperando
a
que
salga
el
juicio
relajado
ждем,
когда
начнется
судебное
разбирательство.
Le
pisaste
la
cara
a
mi
colega
Ты
ударил
моего
коллегу
по
лицу.
Me
diste
la
mano
acojonado
Ты
мне
руку
протянул.
Obligado
todos
los
raperos
de
mi
lado
Связаны
все
рэперы
на
моей
стороне
Media
España
me
lo
ha
demostrado
Половина
Испании
показала
мне
это
La
otra
media
todavía
no
he
tocado
Другой
чулок
я
еще
не
коснулся
Mal
acostumbrado,fuera
de
mi
vado
Плохо
привыкли,
из
моего
брода
Esto
es
mio,
coto
privado
Это
мое,
личное
убежище.
En
el
lío
o
colocado
В
беспорядке
или
помещенный
Hugo
Chavez
derrocado,
Raúl
Gonzalez
jubilado
Уго
Чавес
свергнут,
Рауль
Гонсалес
на
пенсии
Esto
es
mio,coto
privado
Это
мое,
личное
убежище.
En
el
lío
colocado
В
беспорядке.
Hugo
Chavez
derrocado,
Raúl
Gonzalez
jubilado
Уго
Чавес
свергнут,
Рауль
Гонсалес
на
пенсии
Esto
es
Fernando
nacido
pa
el
vacile,
Это
Фернандо
родился
па
колебаться,
por
tu
bien
espero
que
te
espabiles
ради
твоего
же
блага
я
надеюсь,
что
ты
будешь
шпионить
за
мной.
Dile
dile
dile
dile,diles
te
faltan
pilas
como
a
tu
dealer
Скажи,
скажи,скажи,
скажи,
что
у
тебя
нет
батарей,
как
у
твоего
дилера.
Esto
suena
a
caramelo
Это
звучит
как
конфеты
He
visto
a
mi
madre
con
el
pañuelo
Я
видел
свою
мать
с
платком
He
visto
a
mi
madre
con
su
peluca
Я
видела
свою
мать
в
ее
парике.
Se
nos
fue
de
madre,
se
nos
fue
a
la
puta
Она
ушла
от
матери,
она
ушла
к
шлюхе.
Dios
bendiga
a
quien
te
haga
feliz
Бог
благословит
тех,
кто
делает
вас
счастливыми
La
chispa
se
apagó,
fuera
de
aquí
Искра
погасла,
вон
отсюда.
La
china
se
perdió,
no
fumamos
Hachís
Китай
заблудился,
мы
не
курили
гашиш
Crisis
de
ansiedad,
no
sé
ni
que
pensar,
Mejor
si
ya
no
está
Тревожный
кризис,
я
даже
не
знаю,
что
думать,
лучше,
если
он
больше
не
Mas
maldades
no
me
ataquen
Но
не
нападайте
на
меня.
Que
más
da
Что
больше
дает
Si
al
final
nos
vamos
ya
Если
в
конце
концов
мы
уйдем
уже
Que
más
da
Что
больше
дает
Si
los
fanes
se
olvidan
ya
Если
Фанес
уже
забыл
Crisis
de
ansiedad,no
se
ni
que
pensar
Тревожный
кризис,
я
даже
не
знаю,
что
думать
Mejor
si
ya
no
está
Лучше,
если
его
больше
нет
Mas
maldades
no
me
ataq,que
mas
da
Но
зло
не
ataq
меня,
что
больше
дает
Si
al
final
nos
vamos
ya,
que
mas
da
Если
в
конце
концов
мы
уезжаем
уже,
что
дает
больше
Si
los
fanes
se
olvidarán...
Если
Фанес
забудет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.