Lyrics and translation FERNANDO COSTA - Qué Más Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamo
la
calle
como
el
Jose
Мы
на
улице,
как
Хосе
Como
el
opel
corsa
espero
que
no
importe
Как
Opel
Corsa,
надеюсь,
тебя
это
не
смущает
I'm
a
real
g
vacileo
por
deporte
Я
настоящий
гангстер,
кайфую
по
жизни
Dios
bendiga
a
la
mujer
que
me
soporte
Благослови
Бог
женщину,
которая
меня
терпит
Un
saludo
pa
el
espari
pa
el
space
Привет
Эспари,
привет
Спейсу
Un
saludo
para
el
Moha
y
para
el
Mar
Badei
Привет
Мохе
и
Мар
Бадеи
Estaba
buena
amnesia
a
cuerpo
de
rey
Была
хорошая
амнезия,
чувствовал
себя
королем
Vendiendo
pepas
como
Fily
plain
Продавал
таблетки,
как
Fily
Plain
Tenia
una
imagen
como
Calvin
Klein
У
меня
был
имидж,
как
у
Calvin
Klein
Un
día
te
detienen
no
pain
no
gain
Однажды
тебя
арестуют,
без
боли
нет
результата
Llamo
al
Jinei
te
quita
la
chain
Звоню
Джинею,
он
снимает
с
тебя
цепь
Estamos
en
el
western
y
John
Wayne
Мы
на
Диком
Западе,
а
я
Джон
Уэйн
La
mama
diciendo
no
tomes
na
raro
Мама
говорит:
"Не
принимай
ничего
странного"
Vigila
las
amistades
que
te
sale
mu
caro
Следи
за
друзьями,
это
может
дорого
обойтись
Mira
tos
tu
niños
en
el
paro
Посмотри,
все
твои
дети
без
работы
Mira
los
mayores
enganchados
Посмотри,
старшие
подсели
Una
cosa
te
digo
te
la
he
guardado
Я
тебе
кое-что
скажу,
я
это
приберег
esperando
a
que
salga
el
juicio
relajado
Жду,
когда
суд
пройдет
спокойно
Le
pisaste
la
cara
a
mi
colega
Ты
наступил
на
лицо
моему
другу
Me
diste
la
mano
acojonado
Ты
пожал
мне
руку,
испугавшись
Obligado
todos
los
raperos
de
mi
lado
Все
рэперы
на
моей
стороне,
хочешь
ты
этого
или
нет
Media
España
me
lo
ha
demostrado
Половина
Испании
мне
это
доказала
La
otra
media
todavía
no
he
tocado
До
другой
половины
я
еще
не
добрался
Mal
acostumbrado,fuera
de
mi
vado
Плохо
воспитана,
вон
с
моей
территории
Esto
es
mio,
coto
privado
Это
мое,
частная
собственность
En
el
lío
o
colocado
В
передряге
или
под
кайфом
Hugo
Chavez
derrocado,
Raúl
Gonzalez
jubilado
Уго
Чавес
свергнут,
Рауль
Гонсалес
на
пенсии
Esto
es
mio,coto
privado
Это
мое,
частная
собственность
En
el
lío
colocado
В
передряге,
под
кайфом
Hugo
Chavez
derrocado,
Raúl
Gonzalez
jubilado
Уго
Чавес
свергнут,
Рауль
Гонсалес
на
пенсии
Esto
es
Fernando
nacido
pa
el
vacile,
Это
Фернандо,
рожденный
для
кайфа,
por
tu
bien
espero
que
te
espabiles
Ради
тебя
надеюсь,
что
ты
поумнеешь
Dile
dile
dile
dile,diles
te
faltan
pilas
como
a
tu
dealer
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
им,
у
тебя
не
хватает
энергии,
как
у
твоего
дилера
Esto
suena
a
caramelo
Это
звучит
сладко
He
visto
a
mi
madre
con
el
pañuelo
Я
видел
свою
мать
с
платком
He
visto
a
mi
madre
con
su
peluca
Я
видел
свою
мать
в
парике
Se
nos
fue
de
madre,
se
nos
fue
a
la
puta
Мы
потеряли
мать,
она
пропала
к
чертям
Dios
bendiga
a
quien
te
haga
feliz
Благослови
Бог
того,
кто
сделает
тебя
счастливой
La
chispa
se
apagó,
fuera
de
aquí
Искра
погасла,
прочь
отсюда
La
china
se
perdió,
no
fumamos
Hachís
Девушка
пропала,
мы
не
курим
гашиш
Crisis
de
ansiedad,
no
sé
ni
que
pensar,
Mejor
si
ya
no
está
Паническая
атака,
я
даже
не
знаю,
что
думать,
лучше,
если
ее
уже
нет
Mas
maldades
no
me
ataquen
Пусть
больше
бед
меня
не
коснутся
Si
al
final
nos
vamos
ya
Если
в
конце
концов
мы
все
равно
уйдем
Si
los
fanes
se
olvidan
ya
Если
фанаты
все
равно
забудут
Crisis
de
ansiedad,no
se
ni
que
pensar
Паническая
атака,
я
даже
не
знаю,
что
думать
Mejor
si
ya
no
está
Лучше,
если
ее
уже
нет
Mas
maldades
no
me
ataq,que
mas
da
Пусть
больше
бед
меня
не
коснутся,
какая
разница
Si
al
final
nos
vamos
ya,
que
mas
da
Если
в
конце
концов
мы
все
равно
уйдем,
какая
разница
Si
los
fanes
se
olvidarán...
Если
фанаты
все
равно
забудут...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.