Fernando De La Mora - Cuando Vuelva a Tu Lado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fernando De La Mora - Cuando Vuelva a Tu Lado




Cuando Vuelva a Tu Lado
When I Come Back to Your Side
Recuerdas aquel beso
Do you remember that kiss
Que en broma me dejaste
That you gave me as a joke?
Se escapó de tus labios sin querer.
It escaped from your lips without wanting to.
Asustado por ello busco abrigo
Startled by it, I sought shelter
En la inmensa amargura de mi ser.
In the immense bitterness of my being.
Cuando vuelva a tu lado
When I come back to your side
No me niegues tus besos
Do not deny me your kisses
El amor que te he dado
The love that I have given you
No podrás olvidar
You will not be able to forget
No me preguntes nada
Do not ask me anything
Que nada he de explicarte
As there is nothing to explain
Que el beso que negaste
That the kiss you denied
Ya no lo podrás dar.
You will no longer be able to give.
Cuando vuelva a tu lado
When I come back to your side
Y este a solas contigo
And I am alone with you
Las cosas que te digo
The things that I tell you
No repitas jamás por compasión
Do not repeat again out of pity
Une tu labio al mío
Join your lips to mine
Y estréchame en tus brazos
And hold me in your arms
Y cuenta los latidos
And count the beats
De nuestro corazón.
Of our heart.
Cuando vuelva a tu lado
When I come back to your side
Y este a solas contigo
And I am alone with you
Las cosas que te digo
The things that I tell you
No repitas jamás por compasión
Do not repeat again out of pity
Une tu labio al mío
Join your lips to mine
Y estréchame en tus brazos
And hold me in your arms
Y cuenta los latidos
And count the beats
De nuestro corazón.
Of our heart.





Writer(s): María M. Grever


Attention! Feel free to leave feedback.