Fernando Delgadillo - A el Hada De Mis Sueños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - A el Hada De Mis Sueños




A el Hada De Mis Sueños
К Фее Моих Снов
Hay una mujer que espera por verme dormir
Есть женщина, которая ждет, когда я усну,
Y en su faz serena casi me vuelto a sentir
И в ее безмятежном лице я почти снова чувствую себя собой.
Hoy como hace noches que he visto mirarme
Сегодня, как и много ночей назад, я видел, как она смотрит на меня,
Que en su boca juega una risa pequeña
На ее губах играет легкая улыбка,
Tan de estrella, tan feliz
Такая звездная, такая счастливая.
Hay una mujer que espera por verme dormir
Есть женщина, которая ждет, когда я усну.
No le desespera saber que no esta
Ее не тревожит, что жизни нет
La vida en su cuerpo y aun asi es feliz quizas
В ее теле, и все же она счастлива, быть может,
Por que ya la he visto mirarme tan hondo
Потому что я уже видел, как она смотрит на меня так глубоко,
De estar y no hacerlo llenando en sus ojos
Существуя и не существую одновременно, наполняя свои глаза
Un brillo encantado que aquieta mi andar
Волшебным блеском, который успокаивает мой путь.
Porque al no estar viva sin duda esta muerta
Ведь, не будучи живой, она, без сомнения, мертва,
O nunca ha existido y estoy yo cantandole
Или никогда не существовала, и я пою
A un alma en pena o a mi angel guardian
Страдающей душе или моему ангелу-хранителю.
Como una mujer que espera por verme dormir
Как женщина, которая ждет, когда я усну,
He de hallar vestir dentro de su cara feliz
Я должен найти отражение себя в ее счастливом лице,
He de ver presentes la ausencia en sus ojos
Я должен увидеть присутствие отсутствия в ее глазах,
Que miran a veces los mios temerosos
Которые смотрят на мои, иногда полные страха,
Que hay en mi vista al hombre comun
Что во мне видят обычного человека.
Aunque soy sólo eso yo quiero vestirme
Хотя я всего лишь это, я хочу превратиться
De angel para ella jugar en su boca
В ангела для нее, играть на ее губах,
Como la sonrisa y llamarme feliz
Как улыбка, и называть себя счастливым.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! Feel free to leave feedback.