Fernando Delgadillo - A la Pirámide del Sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - A la Pirámide del Sol




A la Pirámide del Sol
К Пирамиде Солнца
Con la estela inagotable
С неиссякаемым сиянием
De aquel que siempre ha sido camino,
Того, кто всегда был дорогой,
Tu templanza quien supiera
Твоя выдержка, кто бы знал,
Buscarla en la lontananza vibrante de humedad
Искать ее в вибрирующей влажной дали.
Si bien ha pasado el hombre
Пусть человек прошел,
Se ha quedado el tiempo en el recuerdo
Время осталось в памяти,
Que va enredando los hechos con tu faz
Которая сплетает события с твоим ликом.
No me fueras más remota
Ты не была бы такой далекой,
Si antecedes las memorias de tu edad.
Если бы предшествовала воспоминаниям о твоем возрасте.
Con la fresca sobriedad de antaño
Со свежей трезвостью былых времен
Y reflexión del alma
И размышлением души,
Tu pesado pesar de roca
Твоя тяжелая каменная печаль
Se ha jurado nostalgia años atrás
Поклялась в ностальгии годы назад.
Con tanto ayer en tus tapias
С таким количеством вчерашних дней в твоих стенах,
Ancestrales y polvosas
Древних и пыльных,
Que de noche cuentan murmullos a la paz
Которые ночью шепчут миру,
Cuando el campo está en silencio
Когда поле молчит,
Tu lamento lleva el viento adonde va.
Твой плач уносит ветер туда, куда он идет.
'Di coloso viejo y triste
'Скажи, старый и печальный колосс,
Los secretos del silencio
Тайны молчания,
Cuando el viento lleva eterno
Когда ветер вечно несет
Los suspiros del perpetuo
Вздохи вечного,
Condenado a soledades
Осужденного на одиночество,
Cuando busca entre tus quicios
Когда ищет в твоих щелях,
Hoy vacíos y destierros
Сегодня пустых и заброшенных,
Y olvidados por condena de lo reluciente y nuevo
И забытых по приговору блестящего и нового,
Yo te invoco y tu pasado
Я взываю к тебе и твоему прошлому,
A ser la flor de mi verso
Стать цветком моего стиха,
Por la noche y la tiniebla,
Ради ночи и тьмы,
Por la estrella y el sendero'.
Ради звезды и пути'.
Fue cuando el tiempo
Это было, когда время
Bajara cantando
Спускалось, воспевая
Y rasgando las lunas
И разрывая луны
Al sol de epopeyas
К солнцу эпопей,
Y arrojó leyendas
И бросало легенды,
Como si sembrara
Как будто сеяло
Maíz en semillas y
Кукурузу семенами и
Etapas en eras
Этапы в эры,
Ligando proezas
Связывая подвиги
Al cinto celeste
С небесным поясом
De muerte a la vida
От смерти к жизни,
De alivio a las pestes,
От облегчения к моровым язвам,
viste al hombre
Ты видела человека,
viste la muerte
Ты видела смерть,
Miraste al tiempo de cinto celeste, miraste...
Ты смотрела на время с небесным поясом, смотрела...





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! Feel free to leave feedback.