Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Aguacate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peligroso
enmascarado
Опасный
маскарадник,
Ya
no
quiere
ir
a
la
escuela
Больше
в
школу
не
хочет
ходить,
Pues
se
atora
en
el
inglés
Ведь
он
в
английском
колом
стоит,
Y
no
le
salen
sus
tareas.
И
домашние
задания
ему
не
даются,
милая.
Todo
lo
que
había
aprendido
Все,
что
он
выучил,
No
se
aplica
ni
siquiera
en
el
recreo
Не
пригодится
даже
на
перемене,
Cuando
juegan
otros
reos
Когда
другие
заключенные
играют,
Sin
que
nadie
lo
prefiera.
И
никто
его
не
выбирает,
пойми.
No
es
que
lo
tengan
por
malo
Не
то
чтобы
его
считали
плохим,
Es
sólo
que
no
lo
entienden
Просто
его
не
понимают,
Ni
les
gusta
ningún
niño
И
им
не
нравится
ни
один
ребенок,
Que
parezca
diferente.
Который
кажется
другим,
как
он.
No
lo
dejan
que
se
acerque
Они
не
подпускают
его
к
себе,
Y
lo
empujan,
y
lo
alejan
y
se
juntan
И
толкают,
и
отталкивают,
и
собираются
вместе,
Y
se
va
para
otro
lado
А
он
уходит
в
другую
сторону,
Donde
no
se
hacen
preguntas.
Туда,
где
не
задают
вопросов,
родная.
Su
familia
cree
que
es
hora
ya
Его
семья
считает,
что
уже
пора
De
que
aprenda
karate
Ему
научиться
карате,
Su
abuelita
le
hace
un
sweater
Его
бабушка
вяжет
ему
свитер,
No
le
dicen,
no
lo
sabe.
Ему
не
говорят,
он
не
знает,
дорогая.
Su
papá
le
compró
un
rifle
Его
папа
купил
ему
винтовку
Y
un
libro
de
chistes
para
platicar
И
книгу
анекдотов,
чтобы
рассказывать,
Lo
contempla
su
hermanito
На
него
смотрит
его
младший
брат,
Ese
no
ha
aprendido
a
hablar.
Тот
еще
не
научился
говорить,
представь.
Él
conoce
todo
lo
que
hay
que
saber
sobre
animales
Он
знает
все,
что
нужно
знать
о
животных,
Hasta
dice
que
quiere
ser
policía
cuando
sea
grande
Даже
говорит,
что
хочет
стать
полицейским,
когда
вырастет,
Para
cuidarlos
a
todos
Чтобы
заботиться
о
всех
них,
Que
no
saben
que
es
campeón
de
natación.
Которые
не
знают,
что
он
чемпион
по
плаванию,
моя
хорошая.
Luego
entrena
adivinanzas
para
hacer
conversación
Потом
он
тренируется
загадывать
загадки,
чтобы
поддержать
разговор,
Ayer
me
confió
una
de
ellas:
Cate
de
mi
corazón.
Вчера
он
доверил
мне
одну
из
них:
Катя
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! Feel free to leave feedback.