Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Bajo Tu Pisada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Tu Pisada
Под твоими шагами
Cómo
me
ha
hecho
falta
Как
же
мне
не
хватало
Hablar
de
ti
por
estos
días
Говорить
о
тебе
в
эти
дни
Será
que
me
pesa
Должно
быть,
меня
тяготит
Lo
que
tengo
que
confiar
То,
что
я
должен
доверить
Y
ahora
que
no
estás
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Para
acosarme
con
tus
bromas
Чтобы
поддразнивать
меня
своими
шутками,
Cómo
me
he
acordado
Как
же
я
вспоминал,
Cuando
andabas
por
acá
Когда
ты
была
здесь.
Levantando
polvo
al
aire
Поднимая
пыль
в
воздух
Bajo
tu
pisada
Под
твоими
шагами
Y
al
sol
de
la
tarde
И
под
вечерним
солнцем,
Recortando
el
cielo
gris
Разрезая
серое
небо,
Y
rumbo
a
la
arboleda
И
направляясь
к
роще,
Como
a
tres
tiros
de
piedra
Примерно
в
трёх
бросках
камня,
Adonde
gime
el
viento
Туда,
где
стонет
ветер,
Cuando
no
puede
salir
Когда
не
может
вырваться.
Yo
he
seguido
igual
de
despistado
Я
всё
такой
же
рассеянный,
Cuando
marcho
a
la
floresta
Когда
иду
в
лес.
Aquí
en
las
tierras
altas,
las
colinas
Здесь,
в
высокогорье,
холмы
Siguen
siendo
en
mi
lugar
Всё
ещё
моё
место.
Tal
vez,
de
donde
estés
Возможно,
оттуда,
где
ты
сейчас,
Te
has
asomado
Ты
выглядывала,
Para
verme
tropezar
Чтобы
увидеть,
как
я
спотыкаюсь.
Hoy
que
he
venido
a
mirar
Сегодня
я
пришёл
посмотреть,
La
apariencia
que
guarda
Какой
вид
имеет
En
el
cielo
tu
hogar
Твой
дом
на
небе.
Y
hoy
que
he
venido
И
сегодня
я
пришёл,
A
contarte
al
oído
Чтобы
рассказать
тебе
на
ухо
Un
par
de
cosas
más
Пару
вещей.
Las
viejas
costumbres
Старые
привычки,
El
fuego
y
las
cumbres
Огонь
и
вершины
Poseen
su
raíz
Имеют
свои
корни.
Y
yo
que
no
he
podido
А
я
так
и
не
смог
Imaginarte
dedicado
a
descansar
Представить
тебя
отдыхающей.
Y
el
mundo
no
ha
cambiado
И
мир
не
изменился
Con
tu
muerte
С
твоей
смертью.
Yo
diría
que
sigue
igual
Я
бы
сказал,
что
он
остался
прежним.
Sin
más
emoción
que
cargar
Без
другой
эмоции,
кроме
как
нести
Con
su
vida
los
hombros
Свою
жизнь
на
плечах,
Sin
más
intención
que
buscar
Без
другой
цели,
кроме
как
искать
Con
su
muerte
la
tierra
Своей
смертью
землю,
Para
reposar
Чтобы
упокоиться.
Y
ya
sé
que
en
donde
estás
И
я
знаю,
что
там,
где
ты,
Te
burlas
de
lo
que
intento
Ты
смеёшься
над
тем,
что
я
пытаюсь
Hacer
por
mí
Сделать
для
себя.
O
sólo
he
creído
mirar
Или
мне
только
показалось,
что
я
вижу
La
sonrisa
que
esconde
Улыбку,
которую
скрывает
En
el
cielo
tu
faz
Твой
лик
на
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.