Fernando Delgadillo - Carta a Francia (en vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Carta a Francia (en vivo)




Carta a Francia (en vivo)
Письмо во Францию (вживую)
Desde el sitio en donde siempre estoy pensando en ti
С того места, где я всегда думаю о тебе,
Con mi eterna obstinación,
С моим вечным упрямством,
Y anotando lo que siento que nos pasa aquí
Записываю то, что, чувствую, происходит с нами здесь,
Aunque no sea lo mejor
Хотя это может быть и не лучшим.
Cómo te extraño
Как я скучаю по тебе
Y cómo tengo miedo de perder los pasos
И как я боюсь сбиться с пути,
De extraviar en algún lado las promesas y los sueños
Потерять где-то обещания и мечты.
¿Cuál será el mejor camino?
Какой путь будет лучшим?
Todos dicen, éste te va a llevar
Все говорят: «Этот точно тебя приведет».
Cada vez son muchos más los que se acercan
Все больше и больше людей приближаются,
La gente siempre aplaude y
Люди всегда аплодируют, и
Temo tanto darme cuenta que tan solo condesciendan
Я так боюсь осознать, что они просто снисходят
Con mi modo de mirar
К моему взгляду на мир,
Sin saber a ciencia cierta si comparten lo que digo
Не зная наверняка, разделяют ли они то, что я говорю,
Si en verdad están conmigo
Действительно ли они со мной,
Si conceden la importancia y el valor
Придают ли они значение и ценность
Que les concedo yo también
Тому, чему придаю их и я.
Hoy necesito
Сегодня мне нужна
Toda la noche para contar lo que he escrito
Вся ночь, чтобы рассказать о том, что я написал
Acerca de los que comercian
О тех, кто торгует
Con la musica sencilla y reciclada
Простой и переработанной музыкой,
Y que nunca dice nada,
Которая ничего не говорит.
Será que no tienen nada que decir
Может быть, им нечего сказать?
Cómo quisiera,
Как бы мне хотелось
Ver que el artista está buscando la manera
Видеть, что артист ищет способ
De hablar de todo lo que se ha vuelto importante
Говорить обо всем, что стало важным,
Y aún así nunca es bastante
И все же этого всегда недостаточно,
Aún nos falta y vaya si nos falta tanto a que cantar...
Нам еще так много нужно спеть...
En el mundo sólo miro dos extremos hoy
В мире я вижу сегодня только две крайности,
Y tan lejos de aquí
А ты так далеко отсюда.
La nostalgia se me ira con el verano
Ностальгия пройдет с летом,
Cuando vayas a venir
Когда ты приедешь.
Como te extraño
Как я скучаю по тебе
Y como tengo miedo de perder mis pasos
И как я боюсь сбиться со своего пути,
De extraviar en algún lado mis promesas y mis sueños
Потерять где-то свои обещания и свои мечты.
¿Cuál será el mejor camino?
Какой путь будет лучшим?
Estoy seguro que dirías que tome aquel
Я уверен, ты бы сказала, чтобы я выбрал тот,
El que me lleve más lejos...
Который приведет меня дальше...
No he sabido decir todo lo que pienso en ti,
Я не смог сказать всего, что думаю о тебе,
Ni he sabido hablar de amor,
Не смог говорить о любви.
Tengo tanto que contarte
Мне так много нужно тебе рассказать,
Que he perdido y que no encuentro
О том, что я потерял и не могу найти,
Y entre algunas de estas cosas
И среди всего этого
La frescura con que ideé mis planes
Ту свежесть, с которой я строил свои планы
La primera vez
В первый раз.
He perdido la sorpresa
Я потерял то удивление,
Con que descubría en la luna mi cabeza
С которым я открывал в луне свое отражение,
Si se fue pensando en ti
Если оно ушло, думая о тебе.
Y hasta el gusto de ser un irresponsable
И даже удовольствие быть безответственным.
Cómo pesan las palabras
Как тяжелы слова,
Cuando marcha uno detrás
Когда идешь позади,
Y cuando soy yo quien tiene que decirlas
И когда я тот, кто должен их произносить.
Ojalá y que en esta noche cuando menos
Хотел бы я, чтобы этой ночью, по крайней мере,
Me llegara tu reproche a donde estoy
Твой упрек достиг меня там, где я сейчас,
Por si había más que decir de lo que he dicho
На случай, если нужно было сказать больше, чем я сказал,
Y también por si lo dicho se pudo decir mejor
А также на случай, если сказанное можно было сказать лучше.
Pero no estás
Но тебя нет,
Y los que vienen no están para perdonarme
А те, кто приходят, не для того, чтобы простить мне
Mis carencias personales
Мои личные недостатки.
Más bien vienen al concierto de esta noche
Скорее, они приходят на сегодняшний концерт,
Esperando lo mejor
Ожидая лучшего.
Dorororon dororon...
До-ро-рон, до-ро-рон...
Y yo tengo la cabeza en tantos lados
А мои мысли повсюду,
Canto para tanta gente y ahora pienso tanto en ti
Я пою для стольких людей, а сейчас так много думаю о тебе,
Y aún así me alcanza el corazón para sentirlo todo y hoy
И все же мое сердце способно чувствовать все, и сегодня
Que me haces tanta falta solamente
Ты мне так нужна, что я лишь
Solamente me he querido repetir
Лишь хотел повторить себе.
Cómo te extraño
Как я скучаю по тебе
Y cómo tengo miedo de perder tus pasos
И как я боюсь потерять твои следы,
De extraviar en algún lado tus promesas y tus sueños
Потерять где-то твои обещания и твои мечты.
¿Cuál será el mejor camino?
Какой путь будет лучшим?
Y al hacerme esta pregunta pienso en ti
И задавая себе этот вопрос, я думаю о тебе
Y en el camino que te traiga de regreso... do ron doron
И о пути, который вернет тебя обратно... до рон дорон
Que te traiga de regreso... oh uh oh
Который вернет тебя обратно... о-у-о
Que te traiga de regreso... uh oh, oh oh
Который вернет тебя обратно... у-о, о-о






Attention! Feel free to leave feedback.