Fernando Delgadillo - Dias de Sombrillas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Dias de Sombrillas




Dias de Sombrillas
Days of Umbrellas
Me gustaban sus caricias y su pelo
I liked her caresses and her hair
Y sus horas que eran mías, y mis labios en su piel
And her hours which were mine, and my lips on her skin
Y el aroma de ese perfume indiscreto
And the fragrance of that indiscreet perfume
Que acostumbraba en el cuello donde tanto le busqué
That used to be on the neck where I looked for her so much
Me gustaba su llegada y la esperaba
I liked when she arrived and I waited for her
Asomado a la ventana desde donde veo pasar
Leaning out the window from where I watch the world pass by
El vaivén de un mundo tan desconocido
The hustle and bustle of such an unknown world
Que no si la he encontrado allí o quizá en otro lugar
That I don't know if I found her there or maybe somewhere else
Me gustaban esas tardes
I liked those afternoons
Y hallar en los parques las bancas que le hacían lugar
And finding the benches in the parks that picked her out
A unos novios, y a los otros, que como nosotros también
For other couples, and the others, like us also
Lo íbamos a intentar
Were going to try
Me gustaban las bombillas
I liked the light bulbs
Los días de sombrillas
The days of umbrellas
Y tener su mano después
And holding her hand afterwards
Allí, cómo me gustaba besarle y mirarle, y volverle a besar, otra vez
There, how I liked to kiss her and look at her, and kiss her again, once more
Me gustaba la llegada de las horas de llover
I liked the arrival of the rainy hours
Y me gustaban su prisa, y cómo flotaban sus pies
And I liked her haste, and how her feet dangled
Y aún quería sus imposibles, me los contagiaba a
And I still wanted her impossibilities, she spread them to me
Le conservo en la fotografía que no le devolví
I keep her in the photograph that I didn't give back
Oh, ella hoy vive donde aguardan mis recuerdos
Oh, she lives today where my memories await
Y a otra, que es muy parecida, me ve con ojos de ayer
And another, who is very similar, sees me with the eyes of yesterday
Yo que, ya no es la misma, pero entiendo
I know that she is no longer the same, but I understand
Que hay algunas ocasiones que me gustaría volver
That there are some occasions that I would like to go back to





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! Feel free to leave feedback.