Fernando Delgadillo - El Saltamontes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - El Saltamontes




El Saltamontes
Кузнечик
Llevaba un saltamontes
Я носил с собой кузнечика,
Y una espiga idéntico disfraz
И колосок пшеницы, в таком же наряде,
Al campo que tostaban polvo y sol
На поле, испепеляемом пылью и солнцем,
Si acaso dedicándose un cantar
Пожалуй, посвящая ему песню,
Como un saltamontes
Как кузнечик,
Canta con monótona igualdad.
Поет с монотонным постоянством.
El viento que llevaba a la pradera
Ветер, что нес меня к лугу,
Con cansancios y pesares
С усталостью и печалями,
Sorpresiva soledad
Неожиданным одиночеством,
Solo ruinas tierras viejas de curtirse al sol
Только руины, старые земли, загорелые на солнце,
Y tardes de campiñas
И вечера в полях,
¿Para quién cantaba yo?.
Для кого я пел?.
Yo soy pues el saltamontes
Я и есть тот кузнечик,
Que le canta a la llanura
Что поет равнине,
Cuando sopesa de sueño y de calor
Когда она томится от сна и жары,
Cuando mecen con las tardes
Когда качают с вечерами
Los sopores de las tumbas
Дремоту могил
De otros saltamontes
Других кузнечиков,
Que hubo antes que yo.
Что были до меня.
Luego me fui como aquel
Потом я ушел, как тот,
Que se desangra
Кто истекает кровью,
Como aquel que todo teme
Как тот, кто всего боится
Y todo debe al porvenir
И все должен будущему,
Casi sigo siendo el mismo si no fuera
Я почти остался тем же, если бы не
Porque ayer me hallé un ejemplo
Тот пример, что я нашел вчера,
Que se empeña en ser feliz.
Который стремится быть счастливым.
Una duda tiene el canto en su destino
Сомнение таит песня в своей судьбе,
Y una y griega hay en la brecha que elegir
И одна и та же бездна в выборе пути,
Y una cruz hay en la ladera y el silencio
И крест на склоне холма, и молчание,
Que apretaba entre los dientes
Что я сжимал сквозь зубы,
Cuando halle mi nombre ahí
Когда нашел там свое имя,
Cuando dejaré mi tierra
Когда я покину свою землю,
Ha de ser siempre un acertijo
Это всегда будет загадкой,
Cuando habrán de oír que digo la verdad
Когда услышат, что я говорю правду,
Y el camino que no acaba y me devuelve
И путь, который не кончается и возвращает меня
A donde mismo ya me estoy desesperando
Туда же, где я уже отчаиваюсь
De intentar.
Пытаться.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! Feel free to leave feedback.