Lyrics and translation Fernando Delgadillo - El Retocador de Calles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Retocador de Calles
Ремонтник улиц
Hace
tiempo
conoci
una
vulcanizadora
Давным-давно
я
узнал
об
одной
шиномонтажной
мастерской,
En
cierta
calle
transitada
На
оживленной
улице,
Y
alli
vive
un
tipo
solitario
И
там
жил
одинокий
парень,
Que
hacia
lo
que
fuera
para
trabajar
Который
брался
за
любую
работу.
De
la
misma
forma
que
Так
же,
как
Hay
quien
que
con
sus
manos
Есть
те,
кто
своими
руками
Trabajaria
construyendo
Работал
бы,
строя,
Los
domingos
por
la
noche
По
воскресным
вечерам,
Cuando
no
habia
coches
cerraba
el
local
Когда
машин
не
было,
он
закрывал
мастерскую.
Salia
con
un
tipo
viejo
a
vagar
herrabundo
Выходил
со
стариком
бродить
по
улицам,
Con
su
bicicleta
На
своем
велосипеде,
Para
dar
mantenimiento
a
Чтобы
залатать
Un
hoyo
que
alguien
se
molesto
en
rellenaar
Яму,
которую
кто-то
удосужился
засыпать,
O
a
practicarle
un
retoque
Или
подправить
A
un
bache
junto
de
un
tope
Выбоину
рядом
с
"лежачим
полицейским".
Con
algo
de
suerte
Если
повезет,
Habia
llantas
ponchadas
Попадались
проколотые
шины
O
algun
rin
que
enderesar
Или
погнутый
диск,
который
можно
было
выправить.
Los
lunes
por
la
mañana
По
понедельникам
утром
Se
iba
a
trabajar
la
vulcanizadora
Он
отправлялся
на
работу
в
шиномонтажную,
A
eso
de
las
ocho
y
media
Примерно
в
половине
девятого.
Cualquiera
con
prisa
siempre
paga
mas
Любой,
кто
торопится,
всегда
платит
больше.
La
filosofia
que
a
los
carros
Его
философия
заключалась
в
том,
что
с
машинами
Con
llantas
nuevas
no
les
pasa
nada
С
новыми
шинами
ничего
не
случится.
Con
la
ayuda
de
un
buen
С
помощью
хорошей
Bache
todo
era
cuestion
de
probabilidad
Ямы
все
было
лишь
вопросом
вероятности.
Lo
que
comenzo
el
negocio
Свое
дело
он
начал
Quitando
la
tapa
de
una
coladera
Со
снятия
крышки
с
канализационного
люка.
Como
aumento
la
clientela
По
мере
роста
клиентуры
Empeso
a
practicar
hoyos
Он
начал
делать
ямы
Muchos
cambian
el
camino
Многие
меняют
маршрут,
Y
eludiendo
su
destino
Избегая
своей
судьбы,
Tiene
que
andar
retocando
Поэтому
ему
приходится
ремонтировать
Calles
aledañas
para
emparejar
Соседние
улицы,
чтобы
все
было
равномерно.
Fue
por
mas
el
empeño
Он
так
увлекся,
Que
halla
puesto
gente
Что
даже
привлек
внимание
Del
ayuntamiento
Муниципалитета.
La
sociedad
de
colonos
y
Общество
местных
жителей
и
Vecinos
nunca
hallo
Соседи
так
и
не
нашли
Una
explicacion
Объяснения.
Al
retocador
de
calles
nunca
lo
vio
Ремонтника
улиц
никто
никогда
не
видел.
Nadie,
nunca
lo
vio
nadie
Никто
и
никогда.
Se
creyo
que
eran
las
lluvias
Все
думали,
что
это
дожди
O
resultado
del
temblor
Или
последствия
землетрясения.
Yo
hace
tiempo
que
no
e
Я
давно
ничего
не
Vuelto
a
saber
nada
Слышал
о
нем.
Del
retocador
de
calles
О
ремонтнике
улиц.
Un
dia
me
arreglo
una
llanta
Однажды
он
починил
мне
шину,
Y
muy
agradecido
le
pague
feliz
И
я,
благодарный,
с
радостью
заплатил
ему.
Luego
lo
encontre
una
noche
de
Потом
я
встретил
его
однажды
вечером
в
Domingo
con
su
pico
martillando
Воскресенье
с
киркой,
долбящим
асфальт.
Como
se
en
donde
trabaja
Так
как
я
знаю,
где
он
работает
Ya
no
he
vuelto
Я
больше
не
езжу
Mmmmmmmmmmmmmm
Ммммммммммммммм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! Feel free to leave feedback.