Fernando Delgadillo - Entre Pairos y Derivas (Versión Acústica [Editado]) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Entre Pairos y Derivas (Versión Acústica [Editado])




Entre Pairos y Derivas (Versión Acústica [Editado])
Между парусами и течениями (Акустическая версия [Редактировано])
Te he venido suponiendo
Я представлял тебя
En todos los días que me faltan
Во все дни, которых мне не хватает,
Tal cual si, pudiera verlos como son.
Как будто я мог видеть их такими, какие они есть.
Sólo quiero resumirte que
Я просто хочу сказать тебе, что
Al principio te pensaba
Вначале я думал о тебе,
Y que hoy contemplo en ti
А сегодня я вижу в тебе
La costa a donde voy.
Берег, к которому я плыву.
Si te cuento que esta unión
Если я скажу тебе, что этот союз
De dulce y sal me sujetó
Сладкого и соленого пленил меня,
Y otras cosas parecidas
И другие подобные вещи,
Que me envuelven y me dan de imaginar.
Которые окружают меня и дают пищу моему воображению.
Es que me deleito tanto
Это потому, что я так наслаждаюсь,
Escuchándome inventarte en mi prisión
Слушая себя, выдумывая тебя в своем заточении,
Es mi sueño preferido
Это моя любимая мечта,
Y no quisiera un día notar
И я бы не хотел однажды заметить,
Que este encuentro no me sucedió jamás
Что эта встреча никогда не случалась со мной.
A mi que vuelvo a amanecer para tu aliento
Я, снова встречающий рассвет ради твоего дыхания
Muchas más veces de las que hubiera confesado ayer.
Гораздо чаще, чем я мог бы признаться вчера.
Que despido al sol poniente
Я провожаю закат,
Cuando he contemplado el siempre de tus ojos
Когда я созерцал вечность твоих глаз,
Y por fin comienzo a ver.
И наконец, я начинаю видеть.
Que estoy dejando de callar que te amo
Что я перестаю молчать о том, что люблю тебя,
Que me detienes la respiración
Что ты захватываешь мое дыхание,
Que atraen mi vida tus puertos tiranos
Что твоя властная гавань манит мою жизнь,
A donde siempre apuntó mi amante embarcación.
Куда всегда стремился мой влюбленный корабль.
Mi existencia el pescador
Моя жизнь рыбак,
Que a diario le tendió a la vida
Который ежедневно забрасывал в жизнь
Sus resplandecientes redes de ultramar
Свои сверкающие заморские сети,
Donde arde el astro poeta
Где горит звезда-поэт,
Que se ilumina a si mismo
Которая освещает сама себя
Y viaja y sueña en su eterna senda solar
И путешествует и мечтает на своем вечном солнечном пути,
Lugar de brisa, oleaje y días añiles
Место бриза, волн и синих дней,
Que siempre estaban conduciendo a ti.
Которые всегда вели к тебе.
Que siempre fueron signos invisibles
Которые всегда были невидимыми знаками,
Cursos intrazables a través de mi.
Неуловимыми течениями сквозь меня.
Toma el timón de mi barca
Возьми штурвал моей лодки
Y el oriente de mis velas.
И восток моих парусов.
En tu tierra firme dame una señal
На твоей твердой земле дай мне знак,
Se mi faro por las noches
Будь моим маяком по ночам,
Déjame arar con mi quilla
Позволь мне пахать своим килем
En tus arenas remontar tu manantial.
Твои пески, подниматься к твоему источнику.
Si aguas adentro en tus labios me pierdo y
Если в глубине твоих губ я потеряюсь и
No me es posible llegar a volver.
Мне не удастся вернуться.
Me internaré en tus senderos secretos
Я углублюсь в твои тайные тропы,
A explorar tus fuentes, tus selvas tu sed.
Чтобы исследовать твои источники, твои леса, твою жажду.
Entre Pairos y derivas
Между парусами и течениями,
Por los mares de mi vida
По морям моей жизни
Hoy me veo siempre bogando a ti.
Сегодня я вижу себя всегда плывущим к тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.