Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Julieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
noche
son
un
mar
de
oleaje
turbo
Ночи
— море
бурных
волн,
Que
a
veces
me
traen
recuerdos
Что
порой
приносят
воспоминания.
Y
qué
recuerdos
los
que
vuelan
esta
noche
И
какие
воспоминания
кружат
этой
ночью,
De
donde
hace
tantos
años
se
habían
quedado
durmiendo
Те,
что
так
много
лет
дремали
где-то
в
глубине.
Recuerdos
que
me
van
llegando
a
oleadas
Воспоминания
нахлынывают
волнами
Y
sugieren
otros
tiempos
И
нашептывают
о
былых
временах,
Tiempos
de
más
Временах
большей...
Facilidad
es
la
palabra
que
hoy
me
falta
Простоты
— вот
чего
мне
не
хватает,
Y
que
hace
tanto
no
comprendo
Того,
что
я
так
давно
не
понимаю.
No
tengo
más
que
un
vago
sentimentalismo
Остался
лишь
смутный
сентиментализм,
Dulce
y
triste,
pero
viejo
Сладкий
и
грустный,
но
старый,
Viejo
como
el
viejo
sabor
de
viejas
lágrimas
Старый,
как
старый
вкус
старых
слёз,
Y
viejo,
como
el
muro
de
su
casa
donde
aparecía
corriendo
И
старый,
как
стена
её
дома,
куда
я
бежал,
De
la
mano
de
su
hermana
Держа
за
руку
её
сестру,
Cuando
la
estaba
queriendo
más
que
a
todo
lo
que
quise
Когда
любил
её
больше
всего
на
свете,
Y
sobre
todo
lo
entiendo
que
quiere
alguien
con
diez
años
Больше,
чем
может
любить
десятилетний
мальчишка.
¡Cómo
me
gustaba
Julieta
Ararán!
Как
же
мне
нравилась
Джульетта
Араран!
En
ese
entonces
todo
venía
en
otros
nombres
Тогда
всё
носило
другие
имена,
Desde
el
amarla
en
secreto
От
тайной
любви
к
ней
Hasta
el
vivir
con
la
confianza
en
que
me
До
веры
в
то,
что
она
Amaba
tras
de
sus
ojos
risueños
Любила
меня,
глядя
своими
смеющимися
глазами.
Siempre
se
resumía
en
la
frase
acostumbrada
Всё
всегда
сводилось
к
привычной
фразе,
Y
para
mí
todo
lo
envolvían
tres
palabras
И
для
меня
всё
заключалось
в
трёх
словах,
Ciertas
como
la
verdad
Несомненных,
как
истина.
Me
gustaba
Julieta
Ararán
Мне
нравилась
Джульетта
Араран.
Me
gustaba
Julieta
Ararán,
Ararán
Мне
нравилась
Джульетта
Араран,
Араран.
Me
gustaba
Julieta
Мне
нравилась
Джульетта,
Cuando
iba
mirando
a
cualquier
sitio
sin
hacerlo
Когда
она
смотрела
куда-то,
не
видя
ничего,
Cuando
imaginaba
y
se
peinaba
los
cabellos
negros
Когда
мечтала
и
расчёсывала
свои
чёрные
волосы,
Negros
como
noches
y
largos,
y
largos
como
inviernos
Чёрные,
как
ночи,
и
длинные,
длинные,
как
зимы,
Que
nunca
acababan
de
estar
cerca
ni
estar
lejos
Которые
никогда
не
кончались,
не
были
ни
близко,
ни
далеко,
Solo
y
tan
solo
a
mi
lado,
y
a
mi
lado,
les
recuerdo
Только
и
только
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
я
помню
их.
Me
gustaba
Julieta
Мне
нравилась
Джульетта,
Cuando
imaginaba
que
le
amaba
de
hace
tiempo
Когда
я
представлял,
что
любил
её
давным-давно,
Cuando
me
escribió
que
era
su
amor
Когда
она
написала
мне,
что
я
её
любовь,
Cuando
lo
entiendo
y
además
cuando
como
hoy
lo
rememoro
Когда
я
понимаю
это
и,
как
сегодня,
вспоминаю,
Dulce
y
triste
como
lágrimas
y
besos
Сладко
и
грустно,
как
слёзы
и
поцелуи
De
mejilla
y
de
la
infancia
y
de
hace
mucho
tiempo
atrás
На
щеке,
из
детства,
из
далёкого
прошлого.
Me
gustaba
Julieta
Мне
нравилась
Джульетта,
Cuando
murió
su
papá
y
se
lo
dijeron
Когда
умер
её
папа,
и
ей
об
этом
сказали,
Cuando
en
la
sorpresa
soltó
el
llanto
Когда
от
неожиданности
она
заплакала
Y
el
cuaderno
en
donde
decía
que
me
amaba
И
уронила
тетрадь,
где
было
написано,
что
она
любит
меня,
Siempre
y
cuando
fuera
eterno
como
el
sol
Всегда
и
навечно,
как
солнце.
Me
gustaba
Julieta
Мне
нравилась
Джульетта,
Cuando
la
llevaron
a
vivir
con
sus
abuelos
Когда
её
отвезли
жить
к
бабушке
и
дедушке,
Cuando
dejó
de
ir
a
clases
con
su
hermana
Когда
она
перестала
ходить
в
школу
со
своей
сестрой,
Cuando
una
tarde
como
cualquier
tarde
Когда
однажды,
как
и
любой
другой
день,
Gris
se
me
fue
lejos
Серый,
она
ушла
далеко.
Lejos
más
allá
de
donde
van
todos
los
sueños
Далеко,
туда,
куда
уходят
все
мечты,
Que
han
venido
desde
entonces
y
esta
noche
me
repiten
Что
приходили
с
тех
пор
и
этой
ночью
повторяют
мне,
Que
de
niño
y
en
las
tardes
Что
в
детстве,
вечерами,
Me
gustaba
Julieta
Ararán
Мне
нравилась
Джульетта
Араран.
Me
gustaba
Julieta
Ararán
Aararán
Мне
нравилась
Джульетта
Араран,
Араран.
Me
gustaba
Julieta
Ararán
Мне
нравилась
Джульетта
Араран.
Julieta
Ararán,
dara,
dararán,
dararán,
dan,
dan
Джульетта
Араран,
дара,
дараран,
дараран,
дан,
дан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Millsap
Attention! Feel free to leave feedback.