Fernando Delgadillo - La Piedra y el Hombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - La Piedra y el Hombre




La Piedra y el Hombre
Камень и Человек
Un hombre tenía una piedra
Жил-был человек, моя дорогая, у него был камень,
Y en ella estaba sentado,
И на нем он сидел, представляешь?
Era un sujeto ambicioso
Был он человек честолюбивый,
Y se diría que reservado.
И, можно сказать, скрытный.
Y el hombre tenía su piedra
И у человека был его камень,
Y era suya y nada más...
И он был только его, и больше ничей...
-Que se consigan su propia piedra
"- Пусть найдут себе собственный камень,
Todos los demás.
Все остальные."
Dijo y volteó para atrás.
Сказал он, оглянувшись.
Este hombre se había
Этот человек проводил,
Pasado tardes enteras
Целые вечера,
Sentado en el lomo de la piedra.
Сидя на спине камня.
Una piedra grande y vieja
Камень был большой и старый,
Que hace mucho mucho tiempo
И давным-давно,
Había ocupado un alto sitio,
Занимал высокое положение,
Dominando una amplia zona
Возвышаясь над обширной местностью,
Donde todo era bonito.
Где все было прекрасно.
Y el hombre
И человек,
Decía que suyo era
Говорил, что его всё то,
Lo que se había encontrado,
Что он нашел,
Y lo protegía y guardaba
И оберегал и хранил это,
Más tiempo del necesario.
Дольше, чем нужно.
Pero a cambio bien valía
Но, в обмен, оно стоило того,
Sacrificar comodidad,
Жертвовать комфортом,
Por el indeseable gusto
Ради сомнительного удовольствия
De guardar su propiedad.
Охранять свою собственность.
Pasó el tiempo, algunos años,
Прошло время, несколько лет,
Y el hombre seguía sentado
И человек все еще сидел,
Algo aburrido, pero firme.
Немного скучая, но твердо.
-Que se me tuerza la espalda
"- Пусть у меня спина искривится,
Si me levanto para irme.
Если я встану и уйду."
Dijo y continuó sentado
Сказал он и продолжал сидеть,
Mucho más tiempo
Гораздо дольше,
De lo que he tardado yo
Чем я потратил времени,
En contarlo, ¡sí!
Чтобы рассказать это, да!
Hasta que se le torció
Пока у него не искривилась
La espalda de tal manera,
Спина так сильно,
Que aún no he visto en la ladera
Что я еще не видел на склоне
Rama más torcida y chueca,
Ветви более кривой и корявой,
Como la espina dorsal
Чем позвоночник
De ese tal cabeza hueca.
Этого пустоголового.
-Que venga el diablo por mí,
"- Пусть дьявол заберет меня,
Si me paro yo de aquí.
Если я встану отсюда."
Dijo y se quedó sentado
Сказал он и остался сидеть,
Más tiempo del que pasó,
Дольше, чем прошло времени,
En lo que cuento la historia de este hombre,
Пока я рассказываю историю этого человека,
Si la memoria no me falla.
Если память мне не изменяет.
Y ocurrió,
И случилось так,
Que pasó un día tanto tiempo,
Что он просидел так долго,
Que de viejo se murió.
Что от старости умер.
Y además, murió contento
И, более того, умер счастливым,
Pues según su entendimiento,
Потому что, по его мнению,
Fue cumpliendo su deber
Он выполнял свой долг,
Como se vio envejecer.
Пока старел.
La piedra sigue en su sitio,
Камень все еще на месте,
Y muchos hombres han pasado,
И много людей прошло мимо,
Hijos todos de aquel hombre
Все они - дети того человека,
Que les heredó el mandado.
Который передал им свою задачу.
Por esto, quise contar
Поэтому я хотел рассказать,
Lo que a la piedra sucedió,
Что случилось с камнем,
Y si mal no me recuerdo
И если я правильно помню,
Más o menos supe yo...
Примерно так я узнал...
Que a la piedra llegó un hombre,
Что к камню пришел человек,
Le tuvo un rato sentado
Некоторое время сидел на нем,
Sobre de su gris espalda.
На его серой спине.
Se hizo viejo y jorobado,
Стал старым и горбатым,
Y se murió después de un tiempo;
И умер через некоторое время;
Poco tiempo, nunca tanto
Недолго, никогда не так долго,
Como el tiempo que la piedra
Как камень
En ese sitio había ocupado.
Находился на этом месте.
La piedra, se estuvo riendo;
Камень смеялся;
La piedra, estaría pensando...
Камень, должно быть, думал...
En los hombres, animales,
О людях, животных,
Que graciosos los humanos,
Какие забавные эти люди,
Estos hombres guardan cosas
Эти люди хранят вещи
Todo el tiempo, que ocupados
Все время, какие занятые.





Writer(s): Fernando Delgadillo


Attention! Feel free to leave feedback.