Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Matutina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oigo,
como
llama
una
Слышу,
как
зовет
одна
Campana
que
a
esta
de
Колокольня,
что
уже
La
mañana
ya
se
fija
en
él
Утром
к
ней
обращает
свой
взор
Reloj
oigo
al
viento
que
sopla
Часы,
слышу
ветер,
что
дует
Ligero
y
oigo
el
estruendoso
Легко,
и
слышу
грохочущий
Vuelo
pasajero
de
un
avión.
Мимолетный
полет
самолета.
Oigo
como
pasa
la
vecina
Слышу,
как
проходит
соседка,
Que
canta
mientras
camina
Что
поет,
пока
идет,
Y
a
lo
lejos
un
motor.
И
вдали
шум
мотора.
Con
el
que
imaginó
una
С
которым
представил
себе
окно,
Ventana
que
creció
junto
a
Что
росло
рядом
с
Mi
cama
cuando
el
sueño
Моей
кроватью,
когда
сон
Oigo
un
perro
ladrando
Слышу
лай
собаки
Distante
y
revoloteos
Вдали
и
постоянное
Constantes
de
unos
pájaros
Порхание
птиц,
Que
están
siempre
dispután-
Что
всегда
спорят
Dose
las
ramas
como
todas
За
ветки,
как
и
каждое
Las
mañanas
y
anunciando
Утро,
и
возвещают,
Oigo
y
lo
que
oigo
me
Слышу,
и
то,
что
слышу,
меня
Y
oigo
junto
a
mí
la
idea
И
слышу
рядом
с
собой
мысль,
De
que
tengo
que
salir
Что
должен
выйти
A
ser
parte
de
esta
algarabía
Стать
частью
этой
суматохи,
Que
al
menos
por
este
día
Которую,
по
крайней
мере,
сегодня
Todavía
se
deja
o'r.
Еще
можно
услышать.
Oigo
un
sin
fin
de
ruidos
Слышу
бесконечные
Urbanos
que
quizás
por
Городские
шумы,
которые,
возможно,
из-за
Cotidianos
nunca
llaman
mi
Повседневности
никогда
не
привлекают
моего
Atención
oigo
todo
lo
que
Внимания,
слышу
все,
что
Siempre
he
o'do
y
en
la
Всегда
слышал,
и
в
Almohada
oigo
el
latido
Подушке
слышу
биение
De
mi
propio
corazón.
Своего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! Feel free to leave feedback.