Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Momentos Pendientes (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentos Pendientes (Versión Acústica)
Отложенные моменты (Акустическая версия)
Tu-ri-ri-pa-ra,
tu-ri-ri-pa-ra
Ту-ри-ри-па-ра,
ту-ри-ри-па-ра
Tu-ri-ri-pa-ra,
tu-ri-ri-pa-ra
Ту-ри-ри-па-ра,
ту-ри-ри-па-ра
Tu-ri-ri-pa-ra,
tu-ri-rin-pa
Ту-ри-ри-па-ра,
ту-ри-рин-па
Tu-ri-rin-pa
Ту-ри-рин-па
Los
días
suceden
a
los
días
de
hacer
Дни
сменяют
друг
друга,
наполненные
делами,
Y
yo
pienso
tantas
veces
А
я
так
часто
думаю,
No
siento
amar,
soñar,
tocar
o
andar
Что
не
чувствую,
как
люблю,
мечтаю,
прикасаюсь
или
иду,
Sino
pretendo
que
lo
hago
contigo
Если
только
не
представляю,
что
делаю
это
с
тобой.
No
veo
ni
en
parques
ni
en
tardes
de
lluvia
Не
вижу
ни
в
парках,
ни
в
дождливые
вечера,
Sino
como
un
signo
la
premonición
А
лишь
как
знак,
предчувствие
De
algún
encuentro
ocasional
Случайной
встречи,
Que
siempre
vaga
en
torno
a
ti
Которая
всегда
витает
вокруг
тебя.
No
vi
en
el
cauce
de
las
avenidas
Не
видел
в
потоке
проспектов
Ni
en
el
bullicio
de
cada
café
Ни
в
суете
каждого
кафе
Ningún
momento
que
fuera
imposible
Ни
одного
момента,
который
был
бы
невозможен,
Encontrarme
contigo,
quedarte
de
ver
Чтобы
встретиться
с
тобой,
увидеть
тебя.
Y
así
transito
calles
que
a
tu
lado
И
так
я
брожу
по
улицам,
которые
рядом
с
тобой
Se
me
revelan
para
recorrer
Открываются
мне,
чтобы
пройти
Por
camellones,
plazas
y
mercados
По
аллеям,
площадям
и
рынкам,
Por
bancas
de
parque
que
nunca
nos
ven
По
парковым
скамейкам,
которые
нас
никогда
не
видят.
Los
edificios
y
calles
del
centro
Здания
и
улицы
центра
Tienen
un
tiempo
diferente
al
nuestro
Живут
в
другом
времени,
нежели
мы,
Los
recorridos
y
pasos
de
gente
Маршруты
и
шаги
людей
Y
más
gente
en
aceras
y
en
las
coladeras
И
еще
больше
людей
на
тротуарах
и
у
сточных
решеток.
Un
metro
que
vive
apestado
y
andando
Метро,
которое
живет,
задыхаясь
и
двигаясь,
Y
siempre
vuelve
donde
comenzó
И
всегда
возвращается
туда,
откуда
начало
свой
путь,
Del
mismo
modo
que
vuelve
tu
ausencia
Так
же,
как
возвращается
твое
отсутствие
A
mi
lado
en
cada
sitio
donde
estoy
Рядом
со
мной
в
каждом
месте,
где
я
нахожусь.
Los
edificios
y
calles
del
centro
Здания
и
улицы
центра
Me
dan
una
visión
atemporal
Дают
мне
вневременное
видение,
Donde
el
momento
que
detiene
un
alto
Где
момент,
который
останавливает
мгновение,
Invita
a
imaginar
Приглашает
вообразить.
Cada
quien
tiene
su
propia
lista
У
каждого
есть
свой
собственный
список
Interminable
de
historias
que
puede
guardar
Бесконечных
историй,
которые
он
может
хранить,
Y
un
lugar
que
y
así
comienzan
contigo
И
место,
которое…
и
так
они
начинаются
с
тобой
Terminan
sin
ti,
son
historia
de
nunca
acabar
Заканчиваются
без
тебя,
это
истории,
которым
нет
конца.
Hay
días
que
andando
por
Chapultepec
Бывают
дни,
когда
гуляя
по
Чапультепеку
Del
lado
viejo
del
bosque
По
старой
стороне
леса,
Veo
que
paseos
y
jardines,
glorietas
y
puentes
Я
вижу,
что
аллеи
и
сады,
беседки
и
мосты
Aún
guardan
encuentros
que
no
han
sucedido
Все
еще
хранят
встречи,
которые
не
произошли,
Momentos
que
siguen
pendientes
Моменты,
которые
остаются
отложенными,
Fragmentos
de
vida
que
andan
por
ahí
Фрагменты
жизни,
которые
где-то
бродят,
Del
mismo
encuentro
ocasional
Той
самой
случайной
встречи,
Que
siempre
vaga
entorno
a
ti
Которая
всегда
витает
вокруг
тебя.
Momentos
que
quedan
Моменты,
которые
остаются
Pendientes
fragmentos
Отложенными
фрагментами
De
vida
que
andan
por
ahí
Жизни,
которые
где-то
бродят,
Del
mismo
encuentro
ocasional
Той
самой
случайной
встречи,
Que
siempre
gira
entorno
a
ti
Которая
всегда
вращается
вокруг
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Delgadillo
Attention! Feel free to leave feedback.