Fernando Delgadillo - Serenata (Versión Acústica [Editado]) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Serenata (Versión Acústica [Editado])




Serenata (Versión Acústica [Editado])
Серенада (Акустическая версия [Редактировано])
Si el viento esa noche soplara hasta donde no he vuelto,
Если бы ветер той ночью подул туда, где я давно не был,
Seguro visita tu puerta y se invita a dormir,
Он бы наверняка постучал в твою дверь и попросился переночевать,
Seguro que queda atrapado en mundo sin tiempo, sin dolor
Он бы наверняка затерялся в мире без времени, без боли
Y habita contigo a su lado una vida de flor.
И жил бы рядом с тобой жизнью цветка.
A cada instante a cada día,
Каждый миг, каждый день,
Y te desviste en las noches y en las mañanas te espía
Он бы раздевал тебя ночью и подглядывал за тобой по утрам
Y te devuelve los roces de tu piel junto a la mía
И возвращал бы тебе прикосновения твоей кожи к моей
En la última entrega de amor.
В последнем порыве любви.
Mi mente en el viento visita y repite momentos
Мои мысли на ветру посещают и повторяют моменты,
Que son un tesoro de dichas que tengo de ti,
Которые являются сокровищем счастья, что у меня есть от тебя,
En ellos te encuentras sonriendo
В них ты улыбаешься
Y mostrándome el mundo que haces para mí,
И показываешь мне мир, который ты создаешь для меня,
Así que a soñar ser el viento en tu piel aprendí.
Так я научился мечтать стать ветром на твоей коже.
Para enredarme en tus cabellos
Чтобы запутаться в твоих волосах
Y arroparte con mis manos, para,
И укрыть тебя своими руками, чтобы
Colarme en tus sueños
Проникнуть в твои сны
Y hacer de invierno verano
И превратить зиму в лето
Y como el viento en esta noche sueño y busco, sigo y voy.
И как ветер в эту ночь я мечтаю и ищу, следую и лечу.
Soy el viento que te sigue en un jardín verde una tarde
Я ветер, который следует за тобой в зеленом саду после полудня,
Mientras tus descalzos pies vienen y van rondo feliz,
Пока твои босые ноги счастливо бегают туда-сюда,
Soy la trova que emprendió su más festiva serenata,
Я серенада, начавшая свое самое праздничное звучание,
Soy la brisa que tu mano rosa y se sabe de ti.
Я бриз, который ласкает твою руку и знает о тебе.
Aquí frente de esta ventana tomando el pretexto
Здесь, перед этим окном, пользуясь предлогом,
De que anda un febrero 14 en la proximidad
Что приближается 14 февраля,
Quisiera poder encontrar la canción
Я хотел бы найти песню
Más bonita que pueda escribir para ti,
Самую красивую, которую я мог бы написать для тебя,
Que siempre sepas la luz que traes a mis días
Чтобы ты всегда знала, какой свет ты приносишь в мои дни,
Como hacerte un resplandor,
Как сделать тебя сиянием,
Que sabe este trovador de manos vivas, que te canta,
Которое знает этот трубадур с живыми руками, который поет тебе,
Que esta noche te levanta por qué no puede dormir así sin ti,
Которого эта ночь поднимает с постели, потому что он не может спать без тебя,
Sin tu calor que habita y vuela en el viento que has tocado alrededor
Без твоего тепла, которое живет и летает в ветре, которого ты коснулась.






Attention! Feel free to leave feedback.