Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Serenata (Versión Acústica [Editado])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata (Versión Acústica [Editado])
Серенада (Акустическая версия [Редактировано])
Si
el
viento
esa
noche
soplara
hasta
donde
no
he
vuelto,
Если
бы
ветер
той
ночью
подул
туда,
где
я
давно
не
был,
Seguro
visita
tu
puerta
y
se
invita
a
dormir,
Он
бы
наверняка
постучал
в
твою
дверь
и
попросился
переночевать,
Seguro
que
queda
atrapado
en
mundo
sin
tiempo,
sin
dolor
Он
бы
наверняка
затерялся
в
мире
без
времени,
без
боли
Y
habita
contigo
a
su
lado
una
vida
de
flor.
И
жил
бы
рядом
с
тобой
жизнью
цветка.
A
cada
instante
a
cada
día,
Каждый
миг,
каждый
день,
Y
te
desviste
en
las
noches
y
en
las
mañanas
te
espía
Он
бы
раздевал
тебя
ночью
и
подглядывал
за
тобой
по
утрам
Y
te
devuelve
los
roces
de
tu
piel
junto
a
la
mía
И
возвращал
бы
тебе
прикосновения
твоей
кожи
к
моей
En
la
última
entrega
de
amor.
В
последнем
порыве
любви.
Mi
mente
en
el
viento
visita
y
repite
momentos
Мои
мысли
на
ветру
посещают
и
повторяют
моменты,
Que
son
un
tesoro
de
dichas
que
tengo
de
ti,
Которые
являются
сокровищем
счастья,
что
у
меня
есть
от
тебя,
En
ellos
te
encuentras
sonriendo
В
них
ты
улыбаешься
Y
mostrándome
el
mundo
que
haces
para
mí,
И
показываешь
мне
мир,
который
ты
создаешь
для
меня,
Así
que
a
soñar
ser
el
viento
en
tu
piel
aprendí.
Так
я
научился
мечтать
стать
ветром
на
твоей
коже.
Para
enredarme
en
tus
cabellos
Чтобы
запутаться
в
твоих
волосах
Y
arroparte
con
mis
manos,
para,
И
укрыть
тебя
своими
руками,
чтобы
Colarme
en
tus
sueños
Проникнуть
в
твои
сны
Y
hacer
de
invierno
verano
И
превратить
зиму
в
лето
Y
como
el
viento
en
esta
noche
sueño
y
busco,
sigo
y
voy.
И
как
ветер
в
эту
ночь
я
мечтаю
и
ищу,
следую
и
лечу.
Soy
el
viento
que
te
sigue
en
un
jardín
verde
una
tarde
Я
ветер,
который
следует
за
тобой
в
зеленом
саду
после
полудня,
Mientras
tus
descalzos
pies
vienen
y
van
rondo
feliz,
Пока
твои
босые
ноги
счастливо
бегают
туда-сюда,
Soy
la
trova
que
emprendió
su
más
festiva
serenata,
Я
серенада,
начавшая
свое
самое
праздничное
звучание,
Soy
la
brisa
que
tu
mano
rosa
y
se
sabe
de
ti.
Я
бриз,
который
ласкает
твою
руку
и
знает
о
тебе.
Aquí
frente
de
esta
ventana
tomando
el
pretexto
Здесь,
перед
этим
окном,
пользуясь
предлогом,
De
que
anda
un
febrero
14
en
la
proximidad
Что
приближается
14
февраля,
Quisiera
poder
encontrar
la
canción
Я
хотел
бы
найти
песню
Más
bonita
que
pueda
escribir
para
ti,
Самую
красивую,
которую
я
мог
бы
написать
для
тебя,
Que
siempre
sepas
la
luz
que
traes
a
mis
días
Чтобы
ты
всегда
знала,
какой
свет
ты
приносишь
в
мои
дни,
Como
hacerte
un
resplandor,
Как
сделать
тебя
сиянием,
Que
sabe
este
trovador
de
manos
vivas,
que
te
canta,
Которое
знает
этот
трубадур
с
живыми
руками,
который
поет
тебе,
Que
esta
noche
te
levanta
por
qué
no
puede
dormir
así
sin
ti,
Которого
эта
ночь
поднимает
с
постели,
потому
что
он
не
может
спать
без
тебя,
Sin
tu
calor
que
habita
y
vuela
en
el
viento
que
has
tocado
alrededor
Без
твоего
тепла,
которое
живет
и
летает
в
ветре,
которого
ты
коснулась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.