Lyrics and translation Fernando Delgadillo - Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verano,
te
recordaría
de
haberte
visto
entonces
Лето,
я
бы
помнил
тебя,
если
бы
видел
тебя
тогда,
Tras
la
entreabierta
verja
del
jardín
За
полуоткрытой
калиткой
сада,
Sonriendo
entre
los
frutos
Улыбающейся
среди
плодов,
Coleccionando
entonces
Собирающей
тогда,
Descifrando
el
misterio
de
la
vid
Разгадывающей
тайну
виноградной
лозы.
La
luna
que
nos
baña
como
han
bañado
tus
lluvias
Луна,
которая
омывает
нас,
как
омывали
твои
дожди,
Recoge
de
tu
intenso
resplandor
Собирает
из
твоего
интенсивного
сияния
Los
fugitivos
sueños
los
más
vivos
fulgores
Беглые
сны,
самые
яркие
вспышки
Y
el
trémulo
lenguaje
de
la
flor
И
трепетный
язык
цветка.
Verano
de
los
lagos
y
los
árboles
caídos
Лето
озер
и
упавших
деревьев,
Verano
de
cautiva
soledad
Лето
плененного
одиночества,
Verano
de
las
copas
verano
de
los
grillos
Лето
крон
деревьев,
лето
сверчков,
De
auroras
y
brumosa
claridad
Зорь
и
туманной
ясности.
Si
fueras
de
los
pájaros
y
aromas
de
leyenda
Если
бы
ты
была
из
птиц
и
ароматов
легенды,
Que
escondes
en
el
núcleo
de
la
nuez
Которые
ты
прячешь
в
сердце
ореха,
Si
fueras
para
siempre
si
fueras
y
vinieras
Если
бы
ты
была
навсегда,
если
бы
ты
была
и
приходила,
Si
no
hubiera
verano
sin
después.
Если
бы
не
было
лета
без
"после".
Verano
oculto
en
la
región
recóndita
del
alba
Лето,
скрытое
в
потаенной
области
рассвета,
De
la
flor
que
jamás
se
marchito
Цветка,
который
никогда
не
увядал,
Verano
que
se
lleva
y
semilla
que
se
guarda
Лето,
которое
уносит,
и
семя,
которое
хранится,
Oculta
para
si
de
tierra
y
sol.
Скрытое
для
себя
из
земли
и
солнца.
Verano
de
las
nubes
que
se
que
llevo
dentro
Лето
облаков,
которые
я
ношу
внутри,
Y
que
despierta
cuando
me
voy
a
dormir
И
которое
пробуждается,
когда
я
засыпаю,
Verano
lo
que
supe
verano
de
los
sueños
Лето,
которое
я
познал,
лето
снов,
Verano
soy,
verano
por
Abril.
Лето
- это
я,
лето
ради
апреля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Martino, Bruno Brighetti, Alejandro Federico Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.