Fernando Express - Casanova - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Express - Casanova




Heisser Blick, kühler Kopf,
Горячий взгляд, холодная голова,
So verdreht er die Herzen der Schönen.
Так он искривляет сердца прекрасных.
Diese Nacht war noch jung,
Эта ночь была еще молодой,
Ich fing an, mich nach Liebe zu sehnen.
Я начал жаждать любви.
Ich sah ihn nur ganz allein
Я просто видел его в полном одиночестве
Und ich tanzte ins Feuer hinein.
И я танцевала в огне.
Casanova, ti amo,
Казанова-ti amo,
Casanova adiamo,
Казанова adiamo на,
Lass mir all meine Träume,
Оставь мне все мои мечты,
Dein Blick verspricht, was mein Herz schon weiß.
Твой взгляд обещает то, что уже знает мое сердце.
Casanova, ti amo,
Казанова-ti amo,
Halt mich in deinen Armen,
Держи меня в своих объятиях,
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Такая игра с огнем, опасная и горячая.
Diese Nacht, dieser Mann,
Этой ночью, этот человек,
Ging an mir nicht so spurlos vorüber.
Не прошло у меня так бесследно.
Doch sein Stolz war gekränkt,
Но его гордость была уязвлена,
Als ich sagte: Wir seh'n uns nie wieder.
Когда я сказал: мы больше никогда не увидимся.
Eine Nacht heisst lang noch nicht:
Одна ночь еще не значит длинная:
Mein Herz und mein Leben für dich!
Мое сердце и моя жизнь для тебя!
Casanova, ti amo,
Казанова-ti amo,
Casanova adiamo,
Казанова adiamo на,
Lass mir all meine Träume,
Оставь мне все мои мечты,
Dein Blick verspricht, was mein Herz schon weiß.
Твой взгляд обещает то, что уже знает мое сердце.
Casanova, ti amo,
Казанова-ti amo,
Halt mich in deinen Armen,
Держи меня в своих объятиях,
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Такая игра с огнем, опасная и горячая.
Casanova, Casanova, Casanova.
Казанова, Казанова, Казанова.
Casanova, ti amo,
Казанова-ti amo,
Casanova adiamo,
Казанова adiamo на,
Lass mir all meine Träume,
Оставь мне все мои мечты,
Dein Blick verspricht, was mein Herz schon weiß.
Твой взгляд обещает то, что уже знает мое сердце.
Casanova, ti amo,
Казанова-ti amo,
Halt mich in deinen Armen,
Держи меня в своих объятиях,
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Такая игра с огнем, опасная и горячая.
So ein Spiel mit dem Feuer, ist gehährlich und heiss.
Такая игра с огнем, опасная и горячая.





Writer(s): Jean Frankfurter, Erich Offierowski


Attention! Feel free to leave feedback.