Lyrics and translation Fernando Express - Der rote Mond von Agadir
Heiss
war
es
auf
dem
Basar,
Жарко
было
на
базаре,
Als
ich
seine
Augen
sah.
Когда
я
увидела
его
глаза.
Er
sprach:
Wenn
es
dir
heut'
gefällt,
Он
сказал:
если
тебе
сегодня
понравится,
Zeige
ich
dir
meine
Welt.
Я
покажу
тебе
свой
мир.
Er
nahm
mich
an
meiner
Hand,
Он
взял
меня
за
руку,
Der
Prinz
aus
einen
Zauberland.
Принц
из
волшебной
страны.
Da
war
nur
der
Himmel,
Там
было
только
небо,
Da
konnt'
ich
ihn
seh'n.
Там
я
мог
бы
его
увидеть.
Der
Rote
Mond
von
Agadir,
Красная
Луна
Агадира,
In
einer
Nacht
der
Zärtlichkeit,
В
ночь
нежности,
Die
Sterne
reden
nur
mit
dir,
Звезды
разговаривают
только
с
тобой,
Möcht'
einfach
leben
jetzt
und
hier.
Просто
хочу
жить
сейчас
и
здесь.
Hör'
mal,
was
dein
Herz
dir
sagt,
Послушай,
что
говорит
тебе
твое
сердце,
Egal,
wonach
der
Morgen
fragt,
Независимо
от
того,
о
чем
спрашивает
утро,
Ab
heute
zählen
nur
noch
wir,
С
сегодняшнего
дня
на
счету
только
мы,
Der
rote
Mond
von
Agadir.
Красная
луна
Агадира.
Bleib,
bis
uns
die
Sonne
küsst,
Оставайся,
пока
солнце
не
поцелует
нас,
Tanz,
bis
du
die
Sehnsucht
spürst.
Танцуй,
пока
не
почувствуешь
тоску.
Zeig'
mir
heut'
das
Paradies,
Покажи
мне
рай
сегодня,
Lass
diese
Nacht
nie
vergeh'n.
Пусть
эта
ночь
никогда
не
пройдет.
Glück
ist
nur
von
kurzer
Zeit,
Счастье-
это
короткое
время,
Traum
manchmal
auch
Wirklichkeit,
Мечта
иногда
также
реальность,
Heut'
halt
deine
Wünsche
Сегодня
соблюдайте
свои
желания
Doch
ganz
einfach
fest.
Но
очень
просто
твердо.
Der
Rote
Mond
von
Agadir,
Красная
Луна
Агадира,
In
einer
Nacht
der
Zärtlichkeit,
В
ночь
нежности,
Die
Sterne
reden
nur
mit
dir,
Звезды
разговаривают
только
с
тобой,
Möcht'
einfach
leben
jetzt
und
hier.
Просто
хочу
жить
сейчас
и
здесь.
Hör'
mal,
was
dein
Herz
dir
sagt,
Послушай,
что
говорит
тебе
твое
сердце,
Egal,
wonach
der
Morgen
fragt,
Независимо
от
того,
о
чем
спрашивает
утро,
Ab
heute
zählen
nur
noch
wir,
С
сегодняшнего
дня
на
счету
только
мы,
Der
rote
Mond
von
Agadir.
Красная
луна
Агадира.
So
wie
heut'
kann's
immer
bleiben,
Так
же,
как
сегодня,
это
всегда
может
остаться,
So
auf
weißen
Wolken
treiben.
Так
дрейфуют
по
белым
облакам.
Nur
mit
dir
wird
dieses
Wunder
wahr.
Только
с
тобой
это
чудо
сбудется.
Der
Rote
Mond
von
Agadir,
Красная
Луна
Агадира,
In
einer
Nacht
der
Zärtlichkeit,
В
ночь
нежности,
Die
Sterne
reden
nur
mit
dir,
Звезды
разговаривают
только
с
тобой,
Möcht'
einfach
leben
jetzt
und
hier.
Просто
хочу
жить
сейчас
и
здесь.
Hör'
mal,
was
dein
Herz
dir
sagt,
Послушай,
что
говорит
тебе
твое
сердце,
Egal,
wonach
der
Morgen
fragt,
Независимо
от
того,
о
чем
спрашивает
утро,
Ab
heute
zählen
nur
noch
wir,
С
сегодняшнего
дня
на
счету
только
мы,
Der
rote
Mond
von
Agadir.
Красная
луна
Агадира.
Ab
heute
zählen
nur
noch
wir,
С
сегодняшнего
дня
на
счету
только
мы,
Der
rote
Mond
von
Agadir.
Красная
луна
Агадира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Marc Hiller
Attention! Feel free to leave feedback.