Lyrics and translation Fernando Express - Die Zehn Gebote Der Liebe
Sein
Brief
kam
eines
morgens
an,
Его
письмо
пришло
однажды
утром,
Er
schrieb:
Es
ist
vorbei.
Он
написал:
все
кончено.
Es
gibt
da
eine
andre
Frau,
Там
есть
жена
Андре,
Er
schrieb:
My
love,
verzeih.
Он
написал:
Моя
любовь,
прости.
Erst
weinte
sie
bittere
Tränen,
Сначала
она
заплакала
горькими
слезами,
Doch
irgendwann
tat
er
ihr
leid,
Но
в
какой-то
момент
он
пожалел
ее,
Wer
nicht
wirklich
fühlt,
Кто
на
самом
деле
не
чувствует,
Mit
der
Liebe
spielt,
Играет
с
любовью,
Wird
niemals
glücklich
sein.
Никогда
не
будет
счастлив.
Denn
in
den
zehn
Geboten
der
Liebe
Потому
что
в
десяти
заповедях
любви
Heisst
es:
Bleib
der
Zärtlihckeit
treu.
Это
значит:
оставайтесь
верными
нежности.
Und
Steh'
zu
deinen
Gefühlen,
И
держись
за
свои
чувства,
An
jedem
Morgen
neu.
Каждое
утро
новое.
Lass
deine
Träume
himmelweit
fliegen,
Пусть
ваши
мечты
летят
по
небу,
Und
vertrau'
der
Sehnsucht
blind.
И
слепо
доверяй
тоске.
Verlang
nie
mehr,
als
du
geben
kannst,
Никогда
не
требуй
больше,
чем
можешь
дать,
Weil
die
Ehrlichkeit
gewinnt,
Потому
что
честность
побеждает,
Wenn
die
zehn
Gebote
der
Liebe
Если
десять
заповедей
любви
Dir
ins
Herz
geschrieben
sind.
Тебе
в
сердце
написано.
Er
kam
an
einem
Regentag
Он
пришел
в
дождливый
день
Zurück
in
ihre
Stadt.
Возвращайся
в
свой
город.
Sein
Herz
war
wie
ein
offnes
Buch,
Его
сердце
было
похоже
на
открытую
книгу,
Sein
Blick
war
kalt
und
matt.
Его
взгляд
был
холодным
и
тусклым.
Er
sagte,
dass
er
sich
geirrt
hat,
Он
сказал,
что
ошибся,
Er
liebt
sie
und
braucht
sie
so
sehr.
Он
любит
ее
и
так
в
ней
нуждается.
Doch
sie
sagte
leis,
Но
она
сказала
Лейсу:,
Es
tut
weh,
ich
weiss,
Это
больно,
я
знаю,
Ich
liebe
Dich
nicht
mehr.
Я
тебя
больше
не
люблю.
Denn
in
den
zehn
Geboten
der
Liebe
Потому
что
в
десяти
заповедях
любви
Heisst
es:
Bleib
der
Zärtlihckeit
treu.
Это
значит:
оставайтесь
верными
нежности.
Und
Steh'
zu
deinen
Gefühlen,
И
держись
за
свои
чувства,
An
jedem
Morgen
neu.
Каждое
утро
новое.
Lass
deine
Träume
himmelweit
fliegen,
Пусть
ваши
мечты
летят
по
небу,
Und
vertrau'
der
Sehnsucht
blind.
И
слепо
доверяй
тоске.
Verlang
nie
mehr,
als
du
geben
kannst,
Никогда
не
требуй
больше,
чем
можешь
дать,
Weil
die
Ehrlichkeit
gewinnt,
Потому
что
честность
побеждает,
Wenn
die
zehn
Gebote
der
Liebe
Если
десять
заповедей
любви
Dir
ins
Herz
geschrieben
sind.
Тебе
в
сердце
написано.
Lass
deine
Träume
himmelweit
fliegen,
Пусть
ваши
мечты
летят
по
небу,
Und
vertrau'
der
Sehnsucht
blind.
И
слепо
доверяй
тоске.
Verlang
nie
mehr,
als
du
geben
kannst,
Никогда
не
требуй
больше,
чем
можешь
дать,
Weil
die
Ehrlichkeit
gewinnt,
Потому
что
честность
побеждает,
Wenn
die
zehn
Gebote
der
Liebe
Если
десять
заповедей
любви
Dir
ins
Herz
geschrieben
sind.
Тебе
в
сердце
написано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.