Lyrics and translation Fernando Express - Sommerwind In Deinen Haaren
Sommerwind In Deinen Haaren
Летний ветер в твоих волосах
Stumm
fällt
Regen
in
den
Straßen
Беззвучно
падает
дождь
на
мостовую,
Grau
der
Himmel
ohne
Sterne,
Kalt
die
Tage
ohne
dich
Серое
небо
без
звёзд,
холодные
дни
без
тебя.
Ohne
Hoffnung
läuft
die
Zeit
für
mich
Время
бежит
без
надежды
для
меня.
Gestern
gab
es
noch
die
Sonne
und
die
warmen
langen
Nächte
Вчера
ещё
было
солнце
и
тёплые,
долгие
ночи,
Kühlen
Wein
und
Zärtlichkeit,
das
ist
Heute
längst
Vergangenheit
Прохладное
вино
и
нежность,
сегодня
это
уже
прошлое.
Sommerwind
in
deinen
Haaren,
und
den
Kopf
voll
Träumerein
Летний
ветер
в
твоих
волосах,
и
голова
полна
грёз,
Lief
das
weiße
Schiff
am
Abend
in
Hafen
unserer
Sehnsucht
ein
Белый
корабль
вечером
приплыл
в
гавань
нашей
мечты.
Wo
ist
dieser
Traum
geblieben,
viel
zu
schnell
verging
die
Zeit
Куда
ушла
эта
мечта,
слишком
быстро
прошло
время.
Damals
unterm
Kreuz
des
Südens
war
der
Himmel
endlos
Weit
Тогда,
под
Южным
Крестом,
небо
было
бесконечно
широко.
Nichts
als
Sehnsucht
ist
geblieben,
nach
der
Zeit
mit
dir
im
Süden
Осталась
только
тоска
по
времени,
проведённому
с
тобой
на
юге,
Nach
dem
Sternen
überm
Meer,
nach
den
Paradies
im
Sonnenschein
По
звёздам
над
морем,
по
раю
в
лучах
солнца.
Wartend
auf
den
nächsten
Sommer,
zähl
ich
jeden
Tag
die
Stunden
В
ожидании
следующего
лета
я
считаю
каждый
день
по
часам,
Zeiht
der
Träume
und
noch
mehr,
wirst
du
immer
wieder
für
mich
sein
Часы
грёз,
и
ещё
больше,
ты
всегда
будешь
для
меня.
Sommerwind
in
deinen
Haaren,
und
den
Kopf
voll
Träumerein
Летний
ветер
в
твоих
волосах,
и
голова
полна
грёз,
Lief
das
weiße
Schiff
am
Abend
in
Hafen
unserer
Sehnsucht
ein
Белый
корабль
вечером
приплыл
в
гавань
нашей
мечты.
Wo
ist
dieser
Traum
geblieben,
viel
zu
schnell
verging
die
Zeit
Куда
ушла
эта
мечта,
слишком
быстро
прошло
время.
Damals
unterm
Kreuz
des
Südens
war
der
Himmel
endlos
Weit
Тогда,
под
Южным
Крестом,
небо
было
бесконечно
широко.
Sommerwind
in
deinen
Haaren,
und
den
Kopf
voll
Träumerein
Летний
ветер
в
твоих
волосах,
и
голова
полна
грёз,
Lief
das
weiße
Schiff
am
Abend
in
Hafen
unserer
Sehnsucht
ein
Белый
корабль
вечером
приплыл
в
гавань
нашей
мечты.
Wo
ist
dieser
Traum
geblieben,
viel
zu
schnell
verging
die
Zeit
Куда
ушла
эта
мечта,
слишком
быстро
прошло
время.
Damals
unterm
Kreuz
des
Südens
war
der
Himmel
endlos
Weit
Тогда,
под
Южным
Крестом,
небо
было
бесконечно
широко.
Sommerwind
in
deinen
Haaren,
und
den
Kopf
voll
Träumerein
Летний
ветер
в
твоих
волосах,
и
голова
полна
грёз,
Lief
das
weiße
Schiff
am
Abend
in
Hafen
unserer
Sehnsucht
ein
Белый
корабль
вечером
приплыл
в
гавань
нашей
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Schairer, Erich Offierowski
Attention! Feel free to leave feedback.