Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
me
lleve
de
mirarte
toda
Lass
mich
mich
darin
verlieren,
dich
ganz
anzusehen,
Que
miren
tus
ojos
Lass
deine
Augen
blicken,
Borrachos
de
angustia
Trunken
von
Qual,
Que
al
besar
tu
boca
transnochada
Dass
sie,
wenn
ich
deinen
durchwachten
Y
mustia
te
roben
un
beso
todo
el
corazón
Und
welken
Mund
küsse,
dir
mit
einem
Kuss
das
ganze
Herz
rauben.
No
quiero
que
rondes
mas
estos
rincones
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
in
diesen
Ecken
herumlungerst,
Me
da
la
sosobra
te
busco
y
no
hallo
Es
beunruhigt
mich,
ich
suche
dich
und
finde
dich
nicht,
Me
vuelve
loco
Es
macht
mich
verrückt,
Loco
de
pasión
Verrückt
vor
Leidenschaft.
Si
eres
la
callejera
Wenn
du
das
Straßenmädchen
bist,
Que
me
importa
Was
kümmert
es
mich?
Si
eres
una
cualquiera
Wenn
du
irgendeine
bist,
Yo
bien
lo
se
Ich
weiß
es
wohl.
Si
ensagrento
el
dolor
Wenn
ich
den
Schmerz
auch
blutig
mache,
Tu
vida
rota,
debes
aun
tener
Dein
zerbrochenes
Leben,
du
musst
dennoch
haben
El
alma
blanca
Eine
reine
Seele.
Si
eres
la
callejera
Wenn
du
das
Straßenmädchen
bist,
Que
me
importa
Was
kümmert
es
mich?
Si
el
cariño
torno
tu
estigma
Wenn
Zärtlichkeit
dein
Stigma
En
felicidad
In
Glück
verwandelt
hat.
Si
eres
la
callejera
Wenn
du
das
Straßenmädchen
bist,
Si
eres
una
cualquiera
Wenn
du
irgendeine
bist,
Nada
me
importa
Nichts
kümmert
mich,
Yo
asi
te
quiero
So
liebe
ich
dich,
Y
que
mas
me
da
Und
was
macht
es
mir
schon
aus?
Si
ensangrento
el
dolor
Wenn
ich
den
Schmerz
auch
blutig
mache,
Tu
vida
rota,
debes
aun
tener
Dein
zerbrochenes
Leben,
du
musst
dennoch
haben
El
alma
blanca
Eine
reine
Seele.
Si
eres
la
callejera
Wenn
du
das
Straßenmädchen
bist,
Que
me
importa
Was
kümmert
es
mich?
Si
el
cariño
torno
tu
estigma
Wenn
Zärtlichkeit
dein
Stigma
En
felicidad
In
Glück
verwandelt
hat.
Si
eres
la
callejera
Wenn
du
das
Straßenmädchen
bist,
Si
eres
una
cualquiera
Wenn
du
irgendeine
bist,
Nada
me
importa
Nichts
kümmert
mich,
Yo
asi
te
quiero
So
liebe
ich
dich,
Y
que
mas
me
da
Und
was
macht
es
mir
schon
aus?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! Feel free to leave feedback.