Lyrics and translation Fernando Fernández - Siempre Víva / Consentida
Siempre Víva / Consentida
Всегда будь жива / Любимая
Penumbra
en
el
jardín,
Полумрак
в
саду,
Romance
vuelto
flor,
Романс
превратился
в
цветок,
Un
pétalo
manchado
de
rocío,
Лепесток,
запятнанный
росой,
Lágrimas
de
un
amor.
Слезы
любви.
Miento
si
digo
que
te
odio
Вру,
если
говорю,
что
ненавижу
тебя
Porque
en
el
fondo
siento
Потому
что
в
глубине
души
чувствую
Que
te
quiero
tanto
Что
так
сильно
люблю
тебя,
Que
no
puedo
más.
Что
не
могу
больше.
Eres
gotita
de
mi
llanto,
Ты
капелька
моих
слез,
Que
por
tu
desencanto
Которая
из-за
твоей
обиды
Quedo
congelada,
Замерзла,
No
pudo
rodar.
Не
смогла
скатиться.
Piensa,
¿que
fuiste
tú
en
mi
vida?,
Подумай,
кем
ты
была
в
моей
жизни?,
Como
una
siempre
viva
Как
вьюнок
Que
en
mi
triste
huerto
В
моем
печальном
саду
Yo
ví
florecer.
Я
видел,
как
ты
расцветаешь.
Toda
la
miel
Вся
сладость
Que
en
tu
alma
encontré,
Которую
я
нашел
в
твоей
душе,
No
he
de
hallarla
Я
не
найду
ее
En
ninguna
mujer.
Ни
в
одной
женщине.
Aunque
lo
pague
Даже
если
заплачу
Con
el
precio
de
mi
vida,
Ценой
своей
жизни,
Aunque
comprenda
Даже
если
пойму
Lo
que
tengo
que
sufrir.
Что
мне
придется
страдать.
Puedo
jurar
que
tu,
Могу
поклясться,
что
ты,
Que
tu
serás
mi
consentida,
Что
ты
будешь
моей
любимой,
Y
que
a
nadie
quiero
tanto
И
что
никого
не
люблю
так
сильно
Haz
que
contigo
Сделай
так,
чтобы
с
тобой
Mi
calvario
se
haga
santo,
Моя
мука
стала
святой,
Ya
no
me
importa
Мне
больше
неважно
Lo
que
digan
los
demás.
Что
говорят
другие.
Mi
corazón
se
ha
de
quedar
Мое
сердце
должно
остаться
Entre
tus
manos
В
твоих
руках
Cuando
al
fin
este
cansado
ya
Когда
оно
наконец
устанет
De
tanto
amar.
Так
сильно
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.