Lyrics and translation Fernando Lopez - Alone Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
little
while
from
now
Совсем
скоро,
If
I'm
not
feeling
any
less
sour
Если
мне
не
станет
легче,
I
promise
myself
to
treat
myself
Я
обещаю
себе
позаботиться
о
себе
And
visit
a
nearby
tower
И
посетить
ближайшую
башню.
And
climbing
to
the
top
will
throw
myself
off
Забравшись
наверх,
я
брошусь
вниз,
In
an
effort
to
make
it
clear
to
whoever
Чтобы
всем
стало
ясно,
What
it's
like
when
you're
shattered
Каково
это,
когда
ты
разбит,
Left
standing
in
the
lurch
at
a
church
Оставлен
в
беде
у
церкви,
Where
people
saying:
"My
God,
that's
tough"
Где
люди
говорят:
"Боже,
как
это
тяжело",
"She
stood
him
up"
"Она
его
бросила",
"No
point
in
us
remaining"
"Нет
смысла
нам
оставаться",
"We
may
as
well
go
home"
"Мы
можем
так
же
пойти
домой",
As
I
did
on
my
own
Как
я
и
сделал
сам,
Alone
again,
naturally
Снова
один,
естественно.
To
think
that
only
yesterday
Подумать
только,
еще
вчера
I
was
cheerful,
bright
and
gay
Я
был
весел,
радостен
и
беззаботен,
Looking
forward
to
who
wouldn't
do
Предвкушая,
кто
бы
не
стал
The
role
I
was
about
to
play?
Играть
роль,
которую
я
собирался
сыграть.
But
as
if
to
knock
me
down
Но
как
будто
чтобы
сбить
меня
с
ног,
Reality
came
around
Реальность
вернулась,
And
without
so
much
as
a
mere
touch
И
даже
без
малейшего
прикосновения
Cut
me
into
little
pieces
Разбила
меня
на
мелкие
кусочки,
Leaving
me
to
doubt
Заставляя
меня
сомневаться.
Talk
about
God
in
His
mercy
Говорят
о
Боге
и
Его
милосердии,
Who
if
He
really
does
exist
Но
если
Он
действительно
существует,
Why
did
He
desert
me?
Почему
Он
оставил
меня
In
my
hour
of
need
В
мой
час
нужды?
I
truly
am
indeed
Я
действительно
Alone
again,
naturally
Снова
один,
естественно.
It
seems
to
me
that
there
are
more
hearts
Мне
кажется,
что
в
мире
больше
разбитых
сердец,
Broken
in
the
world
that
can't
be
mended
Которые
нельзя
починить,
Left
unattended
Оставленных
без
внимания.
What
do
we
do?
What
do
we
do?
Что
нам
делать?
Что
нам
делать?
Alone
again,
naturally
Снова
один,
естественно.
Looking
back
over
the
years
Оглядываясь
назад,
And
whatever
else
that
appears
На
все,
что
было,
I
remember
I
cried
when
my
father
died
Я
помню,
как
плакал,
когда
умер
мой
отец,
Never
wishing
to
hide
the
tears
Не
желая
скрывать
слез.
And
at
sixty-five
years
old
И
в
шестьдесят
пять
лет
My
mother,
God
rest
her
soul
Моя
мать,
упокой
Господь
ее
душу,
Couldn't
understand
why
the
only
man
Не
могла
понять,
почему
единственный
мужчина,
She
had
ever
loved
had
been
taken
Которого
она
когда-либо
любила,
был
забрал
у
нее,
Leaving
her
to
start
with
a
heart
so
badly
broken
Оставив
ее
с
разбитым
сердцем.
Despite
encouragement
from
me
Несмотря
на
мои
попытки
подбодрить
ее,
No
words
were
ever
spoken
Ни
слова
не
было
сказано.
And
when
she
passed
away
И
когда
она
умерла,
I
cried
and
cried
all
day
Я
плакал
весь
день.
Alone
again,
naturally
Снова
один,
естественно.
Alone
again,
naturally
Снова
один,
естественно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.