Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar é ser quem você é
Lieben heißt, du selbst zu sein
Haverá
alguém
Es
wird
jemanden
geben
Que
vai
entender
Der
versteht
Seu
jeito
diferente
e
tão
particular
de
ser
Deine
வேறுபட்ட
und
ganz
besondere
Art
zu
sein
Haverá
alguém
Es
wird
jemanden
geben
Que
vai
enxergar
Der
wird
sehen
O
mundo
através
do
seu
olhar
Die
Welt
mit
deinen
Augen
E
vai
gostar
Und
es
wird
ihr
gefallen
Querer
ficar
Sie
will
bleiben
E
partilhar
o
caminhar
Und
den
Weg
teilen
Amar
é
ser
quem
você
é
Lieben
heißt,
du
selbst
zu
sein
Sem
precisar
fingir
Ohne
sich
verstellen
zu
müssen
Amar
é
ser
quem
você
é
Lieben
heißt,
du
selbst
zu
sein
Sem
precisar
fugir
Ohne
fliehen
zu
müssen
Quando
enfim
acontecer
Wenn
es
endlich
geschieht
Você
irá
saber
Wirst
du
es
wissen
Que
amar
é
ser
quem
você
é
Dass
lieben
heißt,
du
selbst
zu
sein
Simplesmente
ser
Einfach
sein
Pra
existir
em
dois
Um
zu
zweit
zu
existieren
É
preciso
se
abraçar
Muss
man
sich
umarmen
Pra
encontrar
o
próprio
olhar
Um
den
eigenen
Blick
zu
finden
E
se
reconhecer
Und
sich
wiederzuerkennen
Ser
leve
é
perceber
Leicht
sein
heißt
wahrnehmen
Se
abrir
e
reparar
Sich
öffnen
und
beachten
Em
todos
os
detalhes
lindos
All
die
schönen
Details
Que
a
vida
revelar
Die
das
Leben
offenbart
É
se
gostar,
se
acolher
Es
heißt,
sich
selbst
zu
mögen,
sich
anzunehmen
Não
há
ninguém
como
você
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Amar
é
ser
quem
você
é
Lieben
heißt,
du
selbst
zu
sein
Sem
precisar
fingir
Ohne
sich
verstellen
zu
müssen
Amar
é
ser
quem
você
é
Lieben
heißt,
du
selbst
zu
sein
Sem
precisar
fugir
Ohne
fliehen
zu
müssen
Quando
enfim
acontecer
Wenn
es
endlich
geschieht
Você
irá
saber
Wirst
du
es
wissen
Que
amar
é
ser
quem
você
é
Dass
lieben
heißt,
du
selbst
zu
sein
Simplesmente
ser...
Einfach
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Mota, Fernando Malt
Attention! Feel free to leave feedback.