Fernando Malt - Mais uma Vez - translation of the lyrics into German

Mais uma Vez - Fernando Malttranslation in German




Mais uma Vez
Noch Einmal
Faz um tempo eu queria dizer
Schon lange wollte ich dir sagen,
Que aqui dentro tem tanto de você
dass hier drinnen schon so viel von dir ist.
Tua ausência me fez entender
Deine Abwesenheit ließ mich verstehen,
Que a distância faz te querer ainda mais
dass die Entfernung dich nur noch mehr begehren lässt.
Então segura a minha mão
Also halt meine Hand,
Aperta bem forte, pois nada é em vão
drück sie ganz fest, denn nichts ist umsonst.
E assim sem medo de compartilhar
Und so, ohne Angst zu teilen,
Deixa o amor ensinar
lass die Liebe uns lehren.
E confia que a vida sabe onde tudo vai dar
Und vertraue darauf, dass das Leben schon weiß, wohin alles führt.
E tudo que a gente precisa fazer
Und alles, was wir tun müssen,
É não se esquecer
ist, es nicht zu vergessen.
Vamos relembrar
Lass uns erinnern,
Voltar ao momento em que o olhar
zurückkehren zu dem Moment, als der Blick
Se fez vazio pra enxergar
leer wurde, um zu sehen.
Vem pra reconhecer
Komm, um zu erkennen,
Guarda no teu peito o meu lugar
bewahre meinen Platz in deinem Herzen,
Porque estou pronto pra ser teu mais uma vez
denn ich bin bereit, noch einmal dein zu sein.
Tua ausência me fez entender
Deine Abwesenheit ließ mich verstehen,
Que a distância faz te querer ainda mais
dass die Entfernung dich nur noch mehr begehren lässt.
Então segura a minha mão
Also halt meine Hand,
Aperta bem forte, pois nada é vão
drück sie ganz fest, denn nichts ist umsonst.
E assim sem medo de compartilhar
Und so, ohne Angst zu teilen,
Deixa o amor ensinar
lass die Liebe uns lehren.
E confia que a vida sabe onde tudo vai dar
Und vertraue darauf, dass das Leben schon weiß, wohin alles führt.
E tudo que a gente precisa fazer
Und alles, was wir tun müssen,
É não se esquecer
ist, es nicht zu vergessen.
Vamos relembrar
Lass uns erinnern,
Voltar ao momento em que o olhar
zurückkehren zu dem Moment, als der Blick
Se fez vazio pra enxergar
leer wurde, um zu sehen.
Vem pra reconhecer
Komm, um zu erkennen,
Guarda no teu peito o meu lugar
bewahre meinen Platz in deinem Herzen,
Porque estou pronto pra ser teu mais uma vez (mais uma vez)
denn ich bin bereit, noch einmal dein zu sein (noch einmal).
Mais uma vez (mais uma vez)
Noch einmal (noch einmal).
Mais uma vez (mais uma vez)
Noch einmal (noch einmal).
Mais uma vez
Noch einmal.
Vem pra reconhecer
Komm, um zu erkennen,
Guarda no teu peito o meu lugar
bewahre meinen Platz in deinem Herzen,
Porque estou pronto pra ser teu mais uma vez
denn ich bin bereit, noch einmal dein zu sein.





Writer(s): Paulo Alexandre Amado Fonseca, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Marcio Tulio Marques Buzelin, Paulo Roberto Diniz Junior, Fernanda Mello


Attention! Feel free to leave feedback.