Beijo Roubado - Fernando Mendestranslation in Russian
Daquele
beijo
roubado
От
того
украденного
поцелуя
Nasceu
um
grande
amor
inesperado
родилась
большая
неожиданная
любовь.
Vi
no
seu
rosto
vermelho
Я
увидел
на
твоем
лице
румянец
Seus
olhos
com
um
brilho
encantado
а
в
глазах
- завораживающее
сияние.
Quanto
desejo
Сколько
желания
Naquele
beijo
в
том
поцелуе!
Sonho
dourado
Золотая
мечта
De
carinho
о
нежности.
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Antes
que
a
chuva
apague
as
pegadas
do
caminho
Прежде
чем
дождь
смоет
следы
пути,
Onde
o
meu
amor
está
Туда,
где
моя
любовь!
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Levo
o
meu
peito
aberto
Я
несу
свое
открытое
сердце,
Repleto
de
amor
e
muito
afeto
полное
любви
и
нежности.
Quero
outro
beijo
colado
Хочу
еще
один,
прижатый
поцелуй,
Até
sentir
meu
coração
beijado
пока
не
почувствую,
что
мое
сердце
поцеловано.
Quanto
desejo
Сколько
желания
Naquele
beijo
в
том
поцелуе!
Sonho
dourado
Золотая
мечта
De
carinho
о
нежности.
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Antes
que
a
chuva
apague
as
pegadas
do
caminho
Прежде
чем
дождь
смоет
следы
пути,
Onde
o
meu
amor
está
Туда,
где
моя
любовь!
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Quanto
desejo
Сколько
желания
Naquele
beijo
в
том
поцелуе!
Sonho
dourado
Золотая
мечта
De
carinho
о
нежности.
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Antes
que
a
chuva
apague
as
pegadas
do
caminho
Прежде
чем
дождь
смоет
следы
пути,
Onde
o
meu
amor
está
me
leva
vento
lá
Туда,
где
моя
любовь,
унеси
меня
ветер!
Onde
o
meu
amor
está
Туда,
где
моя
любовь!
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Me
leva
vento
lá
onde
o
meu
amor
está
Ветер,
унеси
меня
туда,
где
моя
любовь!
Me
leva
vento
Унеси
меня
ветер!
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.