Lyrics and translation Fernando Mendes - Feitiço
Todo
mundo
me
condena
Все
осуждают
меня,
Porque
gosto
de
alguém
Потому
что
я
люблю
кого-то.
Dizem
que
não
vale
a
pena
Говорят,
что
это
того
не
стоит,
Que
esse
amor
não
me
convém
Что
эта
любовь
мне
не
подходит.
Ah,
se
eu
pudesse
controlar
meu
sentimento
Ах,
если
бы
я
мог
контролировать
свои
чувства,
Eu
não
pensaria
nela
em
nenhum
momento
Я
бы
не
думал
о
тебе
ни
минуты.
O
que
será
isso?
Что
это
такое?
Será
que
é
feitiço?
Может
быть,
это
чары?
É
mais
que
feitiço
Это
больше,
чем
чары,
Um
doce
feitiço
Сладкие
чары.
Falam
mal
do
seu
vestido
Ругают
твое
платье,
Transparente
até
demais
Говорят,
что
оно
слишком
прозрачное.
Todo
dia
uma
notícia
Каждый
день
новые
сплетни
Diferente
alguém
me
traz
Кто-то
мне
приносит.
Por
qualquer
motivo
ela
me
deixa
sozinho
Ты
оставляешь
меня
одного
по
любому
поводу,
Quanto
mais
me
deixa
só,
mais
quero
seu
carinho
Чем
больше
ты
оставляешь
меня,
тем
больше
я
хочу
твоей
ласки.
O
que
será
isso
Что
это
такое?
Será
que
é
feitiço?
Может
быть,
это
чары?
É
mais
que
feitiço
Это
больше,
чем
чары,
Um
doce
feitiço
Сладкие
чары.
Com
seu
jeito
elegante
С
твоей
элегантностью
Ela
sempre
é
notícia
Ты
всегда
в
новостях.
Dizem
que
ela
me
engana
Говорят,
что
ты
обманываешь
меня,
Falam
isso
por
malícia
Говорят
это
из
злобы.
Para
magoar
meu
coração
apaixonado
Чтобы
ранить
мое
влюбленное
сердце.
Mas
eu
sei
que
todos
querem
ser
seu
namorado
Но
я
знаю,
что
все
хотят
быть
твоим
парнем.
O
que
será
isso?
Что
это
такое?
Será
que
é
feitiço?
Может
быть,
это
чары?
É
mais
que
feitiço
Это
больше,
чем
чары,
Um
doce
feitiço
Сладкие
чары.
Não
me
interessa
o
que
possam
falar
Меня
не
интересует,
что
могут
сказать.
Só
me
interessa
Меня
интересует
только
O
que
ela
me
dá
То,
что
ты
мне
даешь.
Ela
faz
tudo
o
que
gosto
Ты
делаешь
все,
что
мне
нравится,
Eu
me
sinto
tão
feliz
Я
чувствую
себя
таким
счастливым.
Para
mim
só
é
verdade
Для
меня
правда
только
Aquilo
que
ela
me
diz
То,
что
ты
мне
говоришь.
Juro
que
não
posso
controlar
me
sentimento
Клянусь,
я
не
могу
контролировать
свои
чувства,
Tudo
que
eu
quero
é
tê-la
em
todo
momento
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
с
тобой
каждую
минуту.
O
que
será
isso
Что
это
такое?
Será
que
é
feitiço?
Может
быть,
это
чары?
É
mais
que
feitiço
Это
больше,
чем
чары,
Um
doce
feitiço
Сладкие
чары.
O
que
será
isso?
Что
это
такое?
Será
que
é
feitiço?
Может
быть,
это
чары?
É
mais
que
feitiço
Это
больше,
чем
чары,
Um
doce
feitiço
Сладкие
чары.
O
que
será
isso?
Что
это
такое?
Será
que
é
feitiço?
Может
быть,
это
чары?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morais Filho Nelson De, Fernando Mendes Fernando Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.