Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicidade
foi
embora
Счастье
ушло
прочь,
милая,
E
a
saudade
no
meu
peito
inda'
mora
И
тоска
в
моей
груди
всё
ещё
жива.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
И
поэтому
я
люблю
там,
на
воле,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Ведь
знаю,
что
там
не
процветает
фальшь.
Felicidade
foi
embora
Счастье
ушло
прочь,
милая,
E
a
saudade
no
meu
peito
inda'
mora
И
тоска
в
моей
груди
всё
ещё
жива.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
И
поэтому
я
люблю
там,
на
воле,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Ведь
знаю,
что
там
не
процветает
фальшь.
A
minha
casa
fica
lá
de
trás
do
mundo
Мой
дом
находится
далеко
за
миром,
Onde
eu
vou
em
um
segundo
quando
começo
a
cantar
Куда
я
мгновенно
попадаю,
как
только
начинаю
петь.
O
pensamento
parece
uma
coisa
à
toa
Мысль
кажется
чем-то
несерьёзным,
Mas
como
é
que
a
gente
voa
quando
começa
a
pensar?
Но
как
же
тогда
мы
взлетаем,
когда
начинаем
думать?
Felicidade
foi
embora
Счастье
ушло
прочь,
милая,
E
a
saudade
no
meu
peito
inda'
mora
И
тоска
в
моей
груди
всё
ещё
жива.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
И
поэтому
я
люблю
там,
на
воле,
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Ведь
знаю,
что
там
не
процветает
фальшь.
Felicidade
foi
embora
Счастье
ушло
прочь,
милая,
E
a
saudade
no
meu
peito
inda'
mora
И
тоска
в
моей
груди
всё
ещё
жива.
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
И
поэтому
я
люблю
там,
на
воле,
Porque
sei
que
a
falsidade
Ведь
знаю,
что
там
не
процветает
фальшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues
Album
1974
date of release
16-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.